التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "estimé" في العربية

اقتراحات

Certaines Parties ont estimé qu'un indicateur indirect serait plus approprié.
78- ورأى بعض الأطراف أن المؤشر غير المباشر يخدم الغرض بشكل أفضل.
Certains ont estimé qu'il devrait participer à l'analyse des informations recueillies.
ورأى بعض الدول ضرورة أن تشارك الأمانة في تحليل المعلومات المجمّعة.
Le Gouvernement a estimé que les allégations résumées plus haut étaient totalement infondées.
17- ورأت الحكومة أن الادعاءات الموجزة في الفقرات الواردة أعلاه لا أساس لها من الصحة إطلاقاً.
Les délégations ont estimé que des financements régionaux et internationaux étaient indispensables.
ورأت الوفود أن توفير التمويل الإقليمي والدولي أمر أساسي.
Il a estimé que les principales sources des contributions à ses travaux seraient les Parties elles-mêmes.
ورأى أن المصادر الرئيسية للإسهامات اللازمة لعمل الفريق ستكون الأطراف ذاتها.
Les deux parties ont estimé que cette avancée témoignait du succès des pourparlers bilatéraux entre les deux pays.
ورأى الجانبان أن هذا التقدم يعكس نجاح المحادثات الثنائية بين البلدين.
Certains participants ont estimé que les inspections aléatoires étaient très utiles pour détecter des installations non déclarées.
33- ورأى بعض المشاركين أن عمليات التفتيش العشوائي مفيدة جداً لاكتشاف المرافق غير المعلن عنها.
Moins de 50 % (estimé)
أقل من نسبة 50 في المائة (تقديرية)
Certains orateurs on estimé que les délais étaient ambitieux.
25- وأعرب بعضُ المتكلّمين عن رأي مفاده أنَّ تلك الجداول الزمنية بالغة الطموح.
Montant estimé à partir des négociations préliminaires engagées avec le PNUD.
يمثل المبلغ المقدم تقديرا يستند إلى مفاوضات أولية مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
Tout le matériel estimé instable serait détruit.
وسيجري على النحو الواجب تدمير جميع المواد التي اعتُبرت خطرة.
Plusieurs pays ont estimé notamment que ces programmes devraient être créés ou améliorés.
غير أن بعض البلدان يرى أن هناك حاجة الى انشاء مثل هذه البرامج أو تحسينها.
Dans chaque pays, la mortalité resterait au niveau estimé pour la période
بالنسبة لكل بلد، يظل معدل الوفيات ثابتا على المستوى المقدر للفترة 1995-2000.
Le Comité s'est estimé compétent pour examiner ces allégations.
وفي تلك القضايا، اعتبرت اللجنة نفسها مختصة بالنظر في الانتهاك المزعوم.
Temps estimé, une heure vingt minutes.
زمن الوصول التقريبي, ساعة و 20 دقيقة - حول.
L'estimé sénateur du Kentucky. Jensen ?
(السيناتور المحترم من ولاية (كنتاكي - جنسن)) -؟
Nombre estimé de femmes atteintes du VIH/sida (femmes/100 hommes)
تقدير عدد النساء المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (إناث/لكل 100 من الذكور)
Le budget mondial annuel consacré aux armes nucléaires est estimé à 105 milliards.
وبناء على ذلك، يقدَّر الإنفاق العالمي السنوي على الأسلحة النووية حوالي 105 بلايين دولار.
Le coût estimé de chaque projet apparaît dans un tableau.
أُدرجت التكلفة المقدرة لكل مشروع في جدول.
L'ancien Gouvernement avait estimé le nouveau système suffisamment indépendant et impartial.
وكانت الحكومة السابقة قد اعتبرت أن النظام الجديد مستقل ومحايد بقدر كاف.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 25739. المطابقة: 25739. الزمن المنقضي: 129 ميلّي ثانية.

estime +10k

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo