التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "et accroître" في العربية

وزيادة وتعزيز وتحسين وتزيد
وأن تزيد
ويزيد
وأن يزيد
وتوسيع نطاق
وإلى زيادة
وكذلك زيادة
وتكثيف

اقتراحات

Quatrièmement, il faut renforcer les institutions internationales et accroître leur efficacité.
والرابع يدور حول توطيد المؤسسات الدولية وزيادة فعاليتها.
Éliminer la discrimination dans le domaine économique et accroître la compétitivité des femmes sur le marché du travail;
القضاء على التمييز في الميدان الاقتصادي وزيادة القدرة التنافسية للمرأة في سوق العمل؛
Pour promouvoir et accroître le rendement énergétique, elles appuient les mesures suivantes :
وتدعم هذه الأوساط الإجراءات التالية بغية ترويج وتعزيز كفاءة استخـدام الطاقة:
Pour stimuler la production et accroître le développement économique des zones rurales, le Gouvernement a adopté des mesures économiques progressistes.
وقد اعتمدت الحكومة، لأجل زيادة الإنتاج وتعزيز التنمية الاقتصادية في المناطق الريفية، سياسات اقتصادية تطلعية.
Renforcer et diversifier la production et accroître la compétitivité
4- تعزيز الإنتاج وتنويعه وتحسين القدرة التنافسية
Pour faciliter la planification et accroître la crédibilité du système, il fallait établir des calendriers plus serrés.
وثمة حاجة إلى إحكام الأطر الزمنية للإجراءات لتيسير التخطيط وتحسين المصداقية.
Présenter au public l'Association sud-africaine des femmes juristes et accroître le nombre de ses membres;
تعريف الجمهور برابطة محاميات جنوب أفريقيا وزيادة عدد أعضائها؛
Maintenir et accroître le nombre de centres de garde d'enfants et de places disponibles
صيانة وزيادة عدد مرافق وأماكن رعاية الطفل؛
Renforcer l'efficacité de la lutte contre la corruption et accroître la transparence;
تعزيز عملية مكافحة الفساد وزيادة الشفافية؛
b) Mesures déjà prises pour réduire les émissions et accroître les absorptions;
(ب) الإجراءات المتخذة بالفعل لخفض الانبعاثات وزيادة عمليات الإزالة؛
Élargir le régime de protection sociale et accroître le nombre de bénéficiaires;
87- توسيع نطاق خطة الرفاه الاجتماعي وزيادة عدد المستفيدين؛
Premièrement, il faut réduire les conditionnalités de l'aide et accroître l'aide non liée.
أولا، من الضروري تقليل ألمشروطيه وزيادة المعونات غير المشروطة.
Directives, méthodes et logiciels pour améliorer les moyens de surveillance et accroître la compétitivité.
وضع مبادئ توجيهية ومنهجيات وحزم من البرامجيات لتحسين القدرة الرصدية وتعزيز الأداء التجاري.
Mesures adoptées pour remédier au chômage et accroître l'emploi des femmes
ثانيا - التدابير المتخذة لمكافحة البطالة وزيادة العمالة بين صفوف النساء
Le Département prendra les mesures nécessaires pour renforcer l'efficacité et accroître l'utilisation des services de conférence à Nairobi.
6-3 وستتخذ الإدارة الخطوات اللازمة لتعزيز كفاءة مرفق خدمة المؤتمرات في نيروبي وزيادة الاستعانة به.
La coopération s'impose également pour développer le recours aux scénarios climatiques et accroître la disponibilité des données.
والتعاون مطلوب أيضاً لتحسين استخدام سيناريوهات المناخ وزيادة توفر البيانات.
Nous déployons des efforts sans précédent pour geler les dépenses de fonctionnement et accroître les impôts.
ونبذل جهودا لم يسبق لها مثيل لتجميد أوجه الإنفاق التشغيلي وزيادة الضرائب.
D'autres efforts sont nécessaires pour renforcer le régime de sécurité et accroître la sensibilisation.
وهناك حاجة إلى بذل المزيد من الجهود من أجل تعزيز النظام الأمني وزيادة الوعي.
Les mesures dynamiques prises pour sauver les secteurs touchés et accroître la résilience économique avaient une grande portée.
27- إن التدابير الاستباقية التي اتخذت بقصد إنقاذ القطاعات المتأثرة وتعزيز القدرة الاقتصادية على المقاومة كانت تدابير جوهرية من حيث نطاقها وتغطيتها.
Il est donc indispensable de préserver, mettre en valeur et accroître le potentiel des ressources naturelles existantes.
لذلك من الضروري حفظ الموارد الطبيعية الموجودة، وتنميتها، وزيادة إمكانياتها.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1383. المطابقة: 1383. الزمن المنقضي: 265 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo