التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "et appliquer" في العربية

وتنفيذ وتطبيق وإنفاذ وتنفذ وأن تنفذ
وتطبق
وأن تطبق
واستخدام
وإعمال
وينفذ
واتباع
والامتثال

اقتراحات

409
238
116
103
Mettre en place et appliquer des systèmes d'appui automatisés pour la comptabilité et la gestion financière
استحداث وتنفيذ نظم داعمة ومؤتمتة في مجال المحاسبة والإدارة الماليتين
Réviser et appliquer la politique nationale en faveur de la jeunesse
3 - مراجعة وتنفيذ السياسة الشبابية الوطنية
Elaborer et appliquer des mécanismes de respect pour assurer une gestion rationnelle des sites contaminés.
3- وضع وتطبيق آليات للامتثال لضمان الإدارة السليمة للمواقع الملوثة.
Ils doivent également définir et appliquer des stratégies nationales et internationales appropriées pour lutter contre le terrorisme.
ويحتاج أيضا أن تقوم الدول بوضع وتطبيق استراتيجيات وطنية ودولية ملائمة لمكافحة الإرهاب.
b) Compétence des tribunaux pour défendre et appliquer la Charte des droits
(ب) سلطة المحاكم فيما يتعلق بدعم وإنفاذ شرعة الحقوق
a) modifier les dispositions normatives et appliquer des normes perfectionnées dans les activités concernant le secteur social ;
(أ) تغيير الأساس المعياري وتنفيذ معايير متقدمة في أنشطة المجال الاجتماعي؛
Définir et appliquer des procédures budgétaires pour le Bureau du Procureur
وضع وتنفيذ إجراءات الميزانية لمكتب المدعي العام
d) Une gouvernance inadéquate pour faire face aux problèmes et appliquer des solutions;
(د) عدم وجود إدارة ملائمة لمعالجة المشاكل وتنفيذ الحلول؛
Diffuser et appliquer les règles et principes du droit international des interventions lors de catastrophes.
نشر وتنفيذ قواعد ومبادئ القوانين الدولية لمواجهة الكوارث.
IX. Mettre en place et appliquer des sanctions contre les auteurs de violences familiales
تاسعاً - سن وتطبيق عقوبات بحق مرتكبي العنف الأسري
Mettre au point, approuver et appliquer des normes et des procédures de gestion des comptes utilisateur
وضع وإقرار وتطبيق المعايير والإجراءات والعمليات المتعلقة بإدارة حسابات المستخدمين
Pression pour réglementer et appliquer les lois aux installations pétrolières sur la côte libanaise
الضغط من أجل تنظيم وتنفيذ التشريعات المتعلقة بالمنشآت النفطية على الساحل اللبناني
Développer davantage et appliquer les politiques et stratégies nationales pour la réduction des risques liés aux catastrophes;
مواصلة وضع وتنفيذ سياسات واستراتيجيات وطنية بشأن الحد من مخاطر الكوارث؛
Les enseignements qui en ont été tirés étaient également appliqués aux bassins fluviaux d'Europe et d'Asie du Sud pour renforcer les capacités et appliquer des approches de gestion adaptées, telle que celle utilisée par le projet Brahmatwinn de gestion intégrée des ressources en eau.
كما أن الدروس المستفادة من النظام تُطبَّق على الأحواض النهرية في أوروبا وجنوب آسيا لتعزيز القدرات وتنفيذ نُهج إدارية تكييفية، مثل النهج الذي يتبعه مشروع Brahmatwinn للإدارة المتكاملة لموارد المياه.
Tous les États parties doivent mettre en place et appliquer une législation nationale pour respecter pleinement la Convention.
ويجب على جميع الدول الأطراف وضع وتنفيذ تشريعات وطنية لتحقيق الامتثال الكامل للاتفاقية.
Capacité de recevoir, interpréter et appliquer les leçons tirées de l'échange d'informations sur les produits chimiques
قدرات لتلقي وتفسير وتطبيق الدروس المستفادة من تبادل المعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية
Renforcer et appliquer les lois contre l'infanticide des filles;
تدعيم وتنفيذ قوانين مكافحة ظاهرة وأد الإناث
La difficulté consiste à adapter et appliquer ces technologies dans un contexte local.
بيد أن التحدي يتمثل في تطويع وتطبيق هذه التكنولوجيا في السياق المحلي.
Veuillez donner des précisions sur les mesures prises pour combattre ces phénomènes et appliquer les recommandations des comités.
فيرجى تقديم مزيد من التفاصيل عن الخطوات المتخذة للتصدي لهذه الظواهر وتنفيذ توصيات اللجنتين.
Décrire et appliquer les principaux instruments et techniques d'analyse, de conception et de développement des systèmes
وصف وتطبيق الأدوات والتقنيات الرئيسية لتحليل وتصميم وتطوير النظم
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1524. المطابقة: 1524. الزمن المنقضي: 323 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo