التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "et commencement" في العربية

اقتراحات

2009 (estimation) : mise en place du comité de sélection de la Commission et commencement de la présentation des candidatures
التقديرات لعام 2009: إنشاء لجنة اختيار المفوضية والبدء في تسمية المرشحين
e) Amélioration des éléments existants servant à appliquer la version actuelle de la CITI et commencement des préparatifs des mises à jour futures sur la base de la stratégie élaborée par le Groupe de travail intersecrétariats.
)(تحسين المواد المتوفرة لدعم تنفيذ اصدار الحالي للتصنيف الصناعي الدولي الموحد، الى جانب الشروع في أعمال تحضيرية طويلة اجل تتصل باضطع باستكمات في المستقبل بناء على خطة استراتيجية من وضع الفريق العامل المشترك بين امانات.
II. EFFECTIFS DU CENTRE ET COMMENCEMENT DES OPÉRATIONS
ثانيا - تزويد المركز بالموظفين، وباكورة عملياته
Mobilisation et commencement des opérations
2 - التعبئة وبدء العمليات
Chapître 1, début et commencement
الفصل الأول: البداية والإنطلاق
a) Ratification du Traité concernant la limitation des armes stratégiques offensives (SALT II) et commencement de négociations en vue d'un accord SALT III;
)أ(التصديق على معاهدة الحد من اسلحة استراتيجية الهجومية، وبدء المفاوضات بشأن اتفاق ينبثق عن جولة ثالثة لمحادثات الحد من اسلحة استراتيجية؛
Mise au point, à la mi-2008, de la feuille de résultats par le GNUD et commencement à partir de 2008 de la phase de lancement des PNUAD dans les pays qui en élaborent un Équipes de pays des Nations Unies et coordonnateurs résidents
الانتهاء من إعداد بطاقات تسجيل النتائج في صورتها النهائة (في منتصف عام 2008) من قِبَل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والبدء في تنفيذها إبتداء من عام 2008 وما بعده في البلدان التي تقوم بتطوير أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الانمائية الخاصة بها
Janvier vient bien sûr de Janus le saint patron et protecteur de toute fin et commencement, un dieu à deux visages.
بالطبع (يناير) مشتق من (يانوس راعي وحامي النهايات والبدايات إله ذو وجهين)
Chapître 1, début et commencement
الفصل الأول: يبدأ وبدايات

نتائج أخرى

d) Être pragmatique et commencer modestement.
(د) اتباع نهج عملي والبدء بداية متواضعة().
On doit vous passer des vêtements et commencer les rituels.
نحن بحاجة لتحصل على بعض الملابس والبدء في الذهاب على الطقوس.
Souffle un peu et commence par le commencement.
فقط خذ نفساً و إبدأ من البداية
Détends-toi et commence par le commencement.
إهدأ, وقص على ما حدث من البداية
Nous devons agir avec responsabilité et commencer à démocratiser l'ONU.
وعلينا أن نكون مسؤولين تجاه الديمقراطية وأن نبدأ بإضفاء الطابع الديمقراطي على الأمم المتحدة.
Objectif 1 : Stopper et commencer à inverser la propagation du VIH/sida chez les jeunes
الهدف 1: وقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بين الشباب، ثم البدء في الحد من انتشاره
Les participants ont passé en revue les initiatives existantes et commencé à identifier des lacunes.
واستعرض المشاركون المبادرات القائمة وبدأوا في تحديد الثغرات.
Nous avons entamé l'examen stratégique et commencé à consulter les principaux intervenants.
وقد شرعنا بالفعل في عملية الاستعراض الاستراتيجي وبدأنا التشاور مع جميع الأطراف المعنية الرئيسية.
SOUL a élaboré et commencé à mettre en œuvre son plan stratégique pour 2009-2012.
وضعت منظمة سول خطتها الاستراتيجية للفترة 2009-2012 وشرعت في تنفيذها.
Renvoie-le, et commence à chercher Stark comme tous les autres.
أخل سبيله، وابدأ في البحث عن (ستارك) مثل أي شخص آخر
Je les ai donc rencontrées et commencé à les écouter.
لذا قابلتهم وبدأت في الاستماع إليهم.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 87611. المطابقة: 9. الزمن المنقضي: 215 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo