التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "et de l'intérieur" في العربية

والداخلية والشؤون الداخلية
ووزارة الداخلية
وفي المناطق الداخلية
ووزير الداخلية
والداخل

اقتراحات

Source: Registre administratif du Ministère de la justice et de l'intérieur
المصدر: السجل الإداري لوزارة العدل والداخلية.
Le contrôle du respect de ces normes incombe aux Ministères de la défense nationale et de l'intérieur.
وتسند مراقبة تنفيذ هذه القوانين إلى وزارتي الدفاع الوطني والداخلية.
Les progrès enregistrés dans le fonctionnement des ministères de la justice et de l'intérieur sont des avancées positives.
ويمثل التقدم المحرز في عمل وزارتـَـيْ العدل والشؤون الداخلية خطوات إيجابية.
Une équipe d'assistance technique a été mise en place pour aider à l'élaboration du programme national sur la violence conjugale, sous la direction du Ministère de la justice et de l'intérieur.
كما قدم المشروع مساعدة تقنية في إنشاء فرقة عمل لوضع برنامج وطني يتعلق بالعنف العائلي، تحت إشراف وزارة العدل والشؤون الداخلية.
Ces recommandations sont actuellement examinées par les Ministères de la justice et de l'intérieur.
وتعكف وزارة العدل ووزارة الداخلية في الوقت الراهن على دراسة هذه التوصيات.
Quels sont le rôle et les responsabilités des ministres de la défense et de l'intérieur quant au marché aux armes du Yémen?
1 - ما هي الأدوار والمسؤوليات لوزارة الدفاع ووزارة الداخلية فيما يتعلق بأسواق الأسلحة في اليمن؟
Politique nationale à l'intention des organisations non gouvernementales (projet), Ministère de l'emploi et de l'intérieur, 2002
السياسة الوطنية المتعلقة بالمنظمات غير الحكومية (مشروع) وزارة العمل والداخلية 2002
Information Pack on Abolition of Marital Power Act, 2004. Département des affaires féminines, Ministère du travail et de l'intérieur
مجموعة معلومات بشأن قانون إلغاء السلطة الزوجية لعام 2004، إدارة شؤون المرأة، وزارة العمل والداخلية
Ces chiffres n'incluent pas les femmes travaillant aux Ministères de la défense et de l'intérieur, ni les députées.
ولا تشمل هذه الأرقام النساء العاملات في وزارتي الدفاع والداخلية، أو أعضاء الجمعية الوطنية.
1994 Rapporteur général à la Réunion commune des ministres de la justice et de l'intérieur, Kampala.
1994 المقرر العام للاجتماع المشترك لوزراء العدل والداخلية الأفريقيين، كمبالا، أوغندا.
Office cantonal de la statistique, Direction de la justice et de l'intérieur du canton de Zurich
المكتب الإحصائي في كانتون زيورخ، وزارة العدل والداخلية
a) Le Premier Ministre, les Ministres de la défense et de l'intérieur et d'autres responsables gouvernementaux compétents;
أ) رئيس الحكومة ووزيرا الدفاع والداخلية وغيرهم من المسؤولين الحكوميين المعنيين؛
Il a également rejeté l'attribution des Ministères de la défense et de l'intérieur aux mouvements rebelles.
ورفض الرئيس أيضا منح وزارتي الدفاع والداخلية لحركات المتمردين.
Les Ministères des finances et de l'intérieur ont commencé à exécuter leurs plans tandis que d'autres sont à l'examen.
وبدأت وزارتا المالية والداخلية تنفيذ خطتيهما في حين لا تزال الخطط الأخرى قيد الاستعراض.
En 2004, un groupe de travail a été créé au Ministère de la justice et de l'intérieur pour apporter d'autres amendements à cette loi.
ومنذ عام 2004، أنشئ فريق عامل بوزارة العدل والشؤون الداخلية لاقتراح التعديلات الإضافية التي تدخل على هذا القانون.
La protection physique est accordée, sur demande, par le Ministère de l'administration et de l'intérieur.
وتمنح وزارة الإدارة والداخلية الحماية البدنية للضحايا بناء على طلب منهم.
Le Ministère de l'administration et de l'intérieur est chargé des questions touchant les sans-papiers et de déterminer des solutions à long terme pour lutter contre ce problème.
تتولى وزارة الشؤون الإدارية والداخلية مسؤولية معالجة مشكلة عدم توافر وثائق الهوية وإيجاد حلول طويلة الأمد لمكافحة هذه الظاهرة.
Dans le même temps, c'est au Ministère de l'administration et de l'intérieur qu'il incombe d'assurer la sécurité aux frontières.
وفي نفس الوقت، تتولّى وزارة الإدارة والداخلية في رومانيا مهمة توفير الأمن على الحدود.
En Roumanie, le Ministère de l'administration et de l'intérieur a créé un Bureau national de protection des témoins en 2002.
36- وفي رومانيا، أنشأت وزارة الشؤون الإدارية والداخلية في عام 2002 المكتب الوطني لحماية الشهود.
Chef du Département des relations publiques et de la coopération internationale, Direction générale anticorruption, Ministère de l'administration et de l'intérieur
رئيسة إدارة العلاقات العامة والتعاون الدولي، المديرية العامة لمكافحة الفساد، وزارة الشؤون الإدارية والداخلية
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 220. المطابقة: 220. الزمن المنقضي: 1136 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo