التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: santé et la lutte contre
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "et la lutte contre" في العربية

ومكافحة ومحاربة والتصدي ومناهضة وفيروس نقص ومنع
وتخفيف
والكفاح ضد
وجهود مكافحة
وفي مكافحة
والحرب على
والجهود المبذولة لمكافحة
والحرب ضد
والحد من الفقر والقضاء على الفقر

اقتراحات

L'accès à l'école et la lutte contre les déperditions scolaires;
الوصول إلى المدرسة ومكافحة إهمال الدراسة؛
sur les droits de l'homme et la lutte contre le terrorisme
التقريـــر النهائـــي لنشاط فريـــق الخبـــراء المعني بحقـــوق الإنسان ومكافحة الإرهاب
L'accès à l'enseignement et la lutte contre l'abandon scolaire;
الولوج إلى المدرسة ومحاربة الانقطاع عن الدراسة؛
El Salvador reconnaît que la promotion du développement durable et la lutte contre le changement climatique sont essentielles mais insuffisantes.
وتقر السلفادور بأن تعزيز التنمية المستدامة ومكافحة تغير المناخ ضروريان ولكنهما غير كافيين.
A. Les minorités nationales et la lutte contre le racisme et la xénophobie
ألف - الأقليات القومية ومكافحة العنصرية وكره الأجانب
Conférence de haut niveau à Alger sur la protection des déserts et la lutte contre la désertification
عقد مؤتمر رفيع المستوى معني بحماية الصحارى ومكافحة التصحر في الجزائر
B. Séminaire national de réflexion sur le renforcement de l'intégrité et la lutte contre la corruption
باء - الحلقة الدراسية الوطنية للنظر في تعزيز النزاهة ومكافحة الفساد
Chapitre premier La législation financière en Tunisie et la lutte contre le terrorisme
الباب الأول: التشريعات المالية في تونس ومكافحة الإرهاب
La promotion d'un développement durable et la lutte contre l'exclusion sociale seront deux priorités de la présidence belge.
وسيشكل تعزيز التنمية المستدامة ومكافحة الاستبعاد الاجتماعي أولويتين للرئاسة البلجيكية.
2006-2007 : le changement de mentalité et la lutte contre les stéréotypes.
2006-2007: تغيير العقليات ومكافحة القوالب النمطية.
Le déminage et la lutte contre les mines dans la région.
إزالة الألغام من المنطقة ومكافحة زرعها فيها.
26/32-E Résolution sur le Fonds mondial pour la solidarité et la lutte contre la pauvreté
26/32 - أ ق بشأن الصندوق العالمي للتضامن ومكافحة الفقر
h) L'appui à l'agriculture durable et la lutte contre la désertification;
(ح) تدعيم الزراعة المستدامة ومكافحة التصحر؛
Le commerce est important pour le financement du développement et la lutte contre la pauvreté.
8 - ونبه إلى أهمية التجارة بالنسبة لتمويل التنمية ومكافحة الفقر.
Soutien aux efforts concernant le désarmement et la lutte contre la prolifération nucléaire dans le cadre des Nations Unies
دعم الجهود المبذولة في إطار الأمم المتحدة بشأن نـزع السلاح النووي ومكافحة انتشاره
Soutien aux autres efforts de type multilatéraux concernant le désarmement et la lutte contre la prolifération nucléaire
دعم الجهود الأخرى المتعددة الأطراف المبذولة في مجال نزع السلاح ومكافحة انتشار الأسلحة النووية
Recours aux techniques spatiales pour la prévention des sécheresses et la lutte contre la désertification
جيم - استخدام الفضاء لاتّقاء الجفاف ومكافحة التصحُّر
Consolidation de l'approche genre et la lutte contre la violence faite aux femmes
4- تعزيز المنظور الجنساني ومكافحة العنف ضد النساء
En 2007, le Premier ministre a publié le décret 25/2007/CT-TTg concernant la prévention et la lutte contre le terrorisme dans le nouveau contexte, qui renforce les mesures adoptées en vue de contrôler les armes susmentionnées.
وفي عام 2007، أصدر رئيس الوزراء المرسوم رقم 25/2007/CT-TTg بشأن منع ومكافحة الإرهاب في السياق الجديد، الذي شدّد التدابير الرامية إلى مراقبة الأسلحة المذكورة أعلاه.
c) Les activités de surveillance et la lutte contre les maladies transmissibles;
(ج) مراقبة ومكافحة الأمراض المعدية؛
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2123. المطابقة: 2123. الزمن المنقضي: 502 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo