التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "et le coût" في العربية

تكلفة
تكاليف
وكلفة
والتكاليف المرتبطة
والتكاليف المتكبدة
وثمن

اقتراحات

66
37
Le budget couvre essentiellement les dépenses de personnel et le coût du matériel pédagogique.
١٥٥ - وتغطي ميزانية التربية الصحية بشكل أساسي تكاليف الموظفين والمواد التربوية.
D'autres facteurs, comme l'emploi de techniques économes en ressources et le coût unitaire de l'énergie, peuvent être importants.
ومن العوامل الأخرى التي قد تكون لها أهمية استخدام التكنولوجيات المدخرة للموارد وكلفة وحدة الطاقة.
L'échelle et le coût probable de son rêve étaient sans précédent.
مقياس وكلفة حلمه لم يسبق لهما مثيل
Le Secrétariat doit déployer des efforts concertés pour réduire le volume et le coût de la documentation.
وينبغي للأمانة العامة أن تبذل جهودا متضافرة لتخفيض حجم الوثائق وتكلفتها.
b) Évaluer la faisabilité et le coût de toutes les réformes proposées;
(ب) تقييم إمكانية تنفيذ جميع الإصلاحات المقترحة وتكاليفها؛
Il existe une claire corrélation entre la distance et le coût du transport.
8 - وهناك ارتباط واضح بين المسافة وتكاليف النقل.
La pollution industrielle peut considérablement accroître les difficultés techniques et le coût du traitement des eaux usées.
وقد يؤدي التلوث الصناعي إلى زيادة كبيرة في الصعوبات التقنية وفي تكاليف معالجة المياه المستعملة.
L'Église couvre également la rémunération de conseillers spirituels et le coût de certains services hors programme.
وتدفع الكنيسة أيضا مرتبات المرشدين الروحيين وتكاليف الخدمات الخارجة عن نطاق المنهج.
2.6 Le caractère adéquat et le coût des équipements individuels de protection.
2-6 ملاءمة معدات الوقاية الشخصية وتكلفتها.
2.6 Le caractère adéquat et le coût des équipements individuels de protection.
2-6 ملاءمة وتكلفة معدات الوقاية الشخصية.
Cette condition a considérablement accru la durée et le coût des opérations.
ويحمل هذا الشرط العمليات الكثير من الوقت والتكاليف.
b) La viabilité et le coût potentiel du recours aux installations de destruction déjà en place;
(ب) الصلاحية والتكلفة المحتملة لاستخدام مرافق التدمير القائمة؛
Réduire la pauvreté des ménages et le coût des soins
2 - الحد من فقر الأسر المعيشية ومن تكلفة الرعاية
La viabilité commerciale et le coût des services de traitement des données restent à déterminer.
ولكن يزال ينتظر تحديد الجدوى التجارية لخدمات البيانات وكذلك تكلفتها.
Évaluer l'impact et le coût social de l'existence de cartels tant nationaux qu'internationaux.
تقييم أثر وجود الكارتيلات الوطنية والدولية على السواء وتكلفته الاجتماعية.
À tous égards, les difficultés logistiques et le coût des élections seront considérables.
وستكون التحديات اللوجستية وتكاليف الانتخابات كبيرة بجميع المقاييس.
La fiabilité et le coût de l'approvisionnement en énergie sont également importants.
ويشكل توفر إمدادات موثوقة من الطاقة عاملاً هاماً، كما أن لتكلفة هذه الإمدادات أهميتها أيضاً.
Vaincre la complexité et le coût du déploiement des solutions de remplacement du DDT
التغلب على تعقيدات وتكلفة نشر بدائل للـ دي.دي.تي
Incidence cumulée sur le coût des services rendus et le coût financier
التأثير الحاصل في مجموع تكلفة الخدمة الحالية وتكلفة الفائدة
L'innovation portait sur la production, la livraison et le coût des lunettes.
ويتمثل الابتكار في هيكل إنتاج النظارات وتسليمها وتكلفتها.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 884. المطابقة: 884. الزمن المنقضي: 296 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo