التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "et les" في العربية

اقتراحات

+10k
8905
7118
6920
Le modèle de SMEloan analyse la relation triangulaire entre les flux de trésorerie, les ventes et les comptes débiteurs.
ويحلل نموذج SMEloan العلاقة الثلاثية بين السيولة النقدية والمبيعات وحسابات المدينين.
sur les bonnes pratiques et les difficultés
جيم - التعليقات المقدمة من الدول ومن المنظمات غير الحكومية بشأن الممارسات الجيدة والتحديات
Il faudrait consolider ces réformes et les élargir.
وينبغي أن يتاح لهذه اصحات أن تتأصل وأن تكون أساسا يرتفع فوقه البناء.
Entre Valérie Saintclair et les Oglander ?
بين "فاليري سأنت كلير" و آل "أوغلاندر" ؟
L'impunité et les dissensions persistent.
177 - وما زالت حالات الإفلات من العقاب والخلافات مستمرة.
de peuples autochtones et les organisations non gouvernementales
ألف - الاختلافات النوعية والوظيفية بين منظمات الشعوب الأصلية والمنظمات غير الحكومية
Solutions globales, y compris Umoja et les Normes comptables
1 - الحلول المركزية، بما في ذلك نظام أوموجا والمعايير ألمحاسبيه الدولية للقطاع العام
Ces fleuves et les aquifères souterrains sont largement exploités.
ويجري على نطاق واسع استغلال هذين النهرين ومستودعات المياه الجوفية الموجودة في باطن الأرض.
Les utilisateurs de l'Étude sont les économistes et les décideurs des administrations nationales et les organisations internationales et les milieux universitaires.
والمستعملون الذين توجه إليهم الدراسة هم الاقتصاديون وصانعو القرارات العاملون في الإدارات الوطنية والمنظمات الدولية والوسط الأكاديمي.
a Mobiliser des ressources financières de toutes provenances et les augmenter nettement pour préserver la biodiversité et les écosystèmes et les exploiter durablement
١٥- أ حشد الموارد المالية من جميع المصادر وزيادتها زيادة كبيرة بغرض حفظ التنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية واستخدامها استخداماً مستداماً
Nécessité de préciser le rôle et les attributions des responsables désignés dans les bureaux extérieurs et les commissions régionales
بـــاء - الحاجة إلى توضيح أدوار ومسؤوليات المسؤولين المعينين في المكاتب الموجودة خارج المقر وفي اللجان الإقليمية
On trouvera comparées ci-après les dépenses et les recettes effectives et les prévisions budgétaires approuvées pour l'exercice biennal:
5- ترد أدناه مقارنة للنفقات والإيرادات الفعلية بالميزانية المعتمدة لفترة السنتين:
Les interactions limitées entre les banques et les établissements de crédit et les communautés rurales restent un problème.
ولا يزال التفاعل المحدود فيما بين المصارف والوكالات الائتمانية والمجتمعات الريفية يشكل تحدياً.
Mesures adoptées pour assurer la compatibilité entre la législation et les pratiques nationales et les principes et dispositions de la Convention
التدابير المعتمدة لتحقيق التوافق بين التشريعات والممارسات الوطنية وبين مبادئ الاتفاقية وأحكامها
Les médias et les citoyens critiquent ouvertement le gouvernement et les autorités.
34- وتوجه وسائط الإعلام ومعها المواطنون انتقاداتها المفتوحة إلى الحكومة وإلى السلطات.
La sécurité internationale comporte plusieurs dimensions, et les intérêts politiques et les priorités sont multiples.
إن الأمن الدولي مسألة متعددة الجوانب والمصالح والأولويات السياسية متباينة.
Réduire au minimum les risques et les coûts de transaction pour les créanciers et les investisseurs;
التقليل إلى الحد الأدنى من تكاليف المخاطر وتكاليف الصفقات على الدائنين والمستثمرين؛
Au Malawi, et les garçons et les filles sont vulnérables à la traite.
ويتعرض البنين والبنات على السواء للاتجار في ملاوي.
Nous devrions commencer par réformer en profondeur les structures et les relations qui définissent les pouvoirs et les responsabilités.
وينبغي أن نبدأ بالإصلاح الأساسي للهياكل والعلاقات التي تحدد السلطات والمسؤوليات.
Elle collabore aussi avec l'Union africaine et les communautés économiques régionales pour harmoniser la législation sur la cybersécurité et les transactions électroniques.
وهي بصدد العمل أيضاً مع الاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية لمواءمة التشريعات المتعلقة بالأمن السيبراني والمعاملات التجارية الإلكترونية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 441212. المطابقة: 441212. الزمن المنقضي: 4082 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo