التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "et les autres" في العربية

اقتراحات

L'IED et les autres apports privés
دال - الاستثمار الأجنبي المباشر وغيره من التدفقات الخاصة
Vous voudriez que moi et les autres autours
أوه، أنت تودّ ني وكلّ هؤلاء الناس حولي
Je préviens Eric et les autres ?
هل علَي إحضار (أيريك) والبقية؟
Himura et les autres sont encore là.
(هيمورا)، و الآخرون لا يزالون هناك
Invite les Etats et les autres intéressés :
٤- تطلب إلى جميع الدول وغيرها من الجهات المعنية:
Marty et les autres ne comprendront pas.
(مارتي)، رغم ذلك، والبقية لن يفهموا
Et pour Watari et les autres victimes...
لأجل واتاري و الضحايا الآخرون، ولأجل كل شخص
Avez-vous tué Toby Gray et les autres ?
داريل)؟) هل قتلت (توبي جراي) والبقية؟
Elles succombent facilement les Maisie et les autres?
هل كلهن يقعن بسهولة على هذا النحو كالسيدة سبرنجفيلد و جميع هؤلاء الآخريات؟
Selon Dyncorp et les autres intervenants, il ne serait pas nécessaire de lever l'embargo avant la fin de l'année 2006.
ووفقا لشركة Dyncorp وجهات أخرى، لن تكون ثمة حاجة إلى رفع الحظر قبل متم عام 2006.
L'indispensable distinction entre les initiatives de réforme et les autres améliorations
ألف - الحاجة إلى التمييز بين مبادرات الإصلاح وغيرها من أشكال التحسين
C'est un renseignement intéressant pour les investisseurs, les analystes et les autres acteurs du marché.
وكان ذلك معلومة هامة بالنسبة للمستثمرين والمحللين وغيرهم من المتعاملين في السوق.
Je poursuivrai mes consultations avec les États, les organisations régionales et internationales et les autres interlocuteurs.
وسوف أواصل إجراء مزيد من المشاورات مع الدول والمنظمات الإقليمية والدولية وغيرها من أصحاب المصلحة.
Premièrement, nous avons laissé passer l'occasion d'éliminer les Taliban, Al-Qaida et les autres terroristes.
أولا، أضعنا فرصة القضاء على الطالبان والقاعدة والإرهابيين الآخرين.
I. Collaboration avec l'UNESCO et les autres entités pertinentes
طاء - التعاون مع اليونسكو ومع كيانات أخرى ذات صلة
Les attaques continues contre l'ONU, son personnel et les autres organismes humanitaires ne peuvent être tolérées.
فلا يمكن التهاون مع الهجمات المتواصلة على الأمم المتحدة وموظفيها والوكالات الإنسانية الأخرى.
Ma délégation se réjouit à la perspective de coopérer pleinement avec vous et les autres délégations.
ويتطلع وفدي إلى التعاون الكامل معكم ومع الوفود الأخرى.
Accroître la proportion de femmes siégeant dans les comités et les autres organes exécutifs;
1 - زيادة نسبة المرأة في اللجان والهيئات التنفيذية الأخرى؛
Nous remercions l'Allemagne et les autres coauteurs pour leurs efforts.
ونوجه الشكر إلى ألمانيا والبلدان الأخرى المقدمة للمشروع على جهودها.
Le contact avec les enfants et les autres membres de la communauté locale devrait être encouragé et facilité.
وينبغي تشجيع وتيسير الاتصال بالأطفال وبالآخرين في المجتمع المحلي.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 15437. المطابقة: 15437. الزمن المنقضي: 938 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo