التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "et les frais" في العربية

وتكاليف ورسوم ونفقات والرسوم والنفقات
ومصروفات
ومصاريف
وأتعاب
وما يتصل بها من تكاليف
وتغطية تكاليف
والسفر

اقتراحات

Le paiement des prestations et les frais d'application sont imputés sur les fonds généraux.
تمول أقساط الاستحقاقات وتكاليف التنفيذ من أرصدة عامة؛
Ces paiements ou dépenses concernent notamment les remboursements accordés aux employés, les mesures de sécurité et les frais d'évacuation.
وتشمل هذه المدفوعات أو المصاريف التعويضات المدفوعة للموظفين، وتكاليف التدابير الأمنية والإجلاء.
Y compris les licences d'exploitation des logiciels et les frais de gestion
تشمل الإنفاق على تراخيص البرامجيات ورسوم الصيانة
Ces chiffres comprennent l'indemnité de subsistance, des frais de voyage et les frais d'études.
وتشمل هذه التقديرات بدل اقامة اليومي، وتكاليف السفر ورسوم التسجيل لشتراك في الدورات التدريبية.
Le programme couvre le prix du billet d'avion aller retour et les frais de subsistance pendant la mission.
ويدفع هذا البرنامج ثمن تذكرة بالطائرة ذهابا وإيابا ونفقات المعيشة طوال فترة الخدمة.
Les dépenses afférentes au personnel de base et les frais de fonctionnement du secrétariat intérimaire sont financés par le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies.
٨- وتمول النفقات المتعلقة بالموظفين اساسيين ونفقات تشغيل امانة المؤقتة من الميزانية العادية لمم المتحدة.
c) les traitements des fonctionnaires et les frais de fonctionnement du secrétariat permanent.
)ج(المرتبات وتكاليف تشغيل امانة الدائمة.
Les pertes sur portefeuille et les frais d'emprunt
3- المطالبات بالتعويض عن خسائر حوافظ الاستثمار وتكاليف الاقتراض
La perte sur portefeuille et les frais d'emprunt ainsi que
11- خسائر حوافظ الاستثمار وتكاليف الاقتراض والمطالبات بالتعويض
Allouer des ressources adaptées pour les coûts récurrents et les frais d'élargissement du Programme;
رصد موارد كافية للتكاليف المتكررة للبرنامج وتكاليف توسيعه
Le présent budget comprend les dépenses de personnel et les frais de fonctionnement de la Base.
٢١ - توفر الميزانية الحالية تكاليف الموظفين وتكاليف التشغيل الزمة لصيانة القاعدة.
a Comprend le coût des postes (locaux et internationaux) et les frais de formation.
(أ) تشمل تكاليف الوظائف (المحلية والدولية) وتكاليف التعلم.
Les marchandises sont endommagées aux points de contrôle et les frais de transport ont doublé dans certaines zones.
فالسلع تتعرض للتلف عند نقاط التفتيش، وتكاليف النقل قد تضاعفت في بعض المناطق().
Les coûts du projet peuvent se répartir entre les investissements et les frais courants.
83- يمكن تقسيم تكاليف المشروع إلى تكاليف استثمارية وتكاليف تشغيلية.
Pour ramener Patty en Californie et les frais d'obsèques.
لنقل (باتي) إلى (كاليفورنيا) وتكاليف الجنازة.
Il cherche à mieux comprendre en outre en quoi l'introduction de nouvelles technologies influe sur l'investissement et les frais d'exploitation.
وبالإضافة إلى ذلك، ثمة حاجة إلى تحسين فهم الكيفية التي يؤثر بها إدخال تكنولوجيات جديدة في الاستثمارات وتكاليف التشغيل.
Le paiement d'impôts, les factures de réparation et les frais de stockage sont des exemples de ces dépenses raisonnables dont le paiement incombe en définitive au constituant.
والضرائب المسدّدة وفواتير الإصلاحات ورسوم التخزين كلها أمثلة على تلك المصروفات المعقولة التي يكون المانح مسؤولا عنها في النهاية.
Des bourses et des subventions qui permettent de couvrir les fournitures et les frais de subsistance ont également facilité l'éducation technique supérieure des filles, leur donnant accès à des carrières non traditionnelles.
وكذلك المنح الدراسية والتمويل لتغطية اللوازم المدرسية وتكاليف المعيشة يسرت أيضا التعليم التقني العالي المجاني للفتيات، مما يفتح لهن طريق الوصول إلى الوظائف غير التقليدية.
Ceux-ci contractent souvent une dette considérable envers leur employeur ou l'agence ayant organisé leur recrutement et leur transport, afin de couvrir le prix du billet d'avion et les frais de recrutement.
وفي كثير من الأحيان يتحمل العمال المنزليون المهاجرون مديونية كبيرة تجاه صاحب العمل أو الوكالة التي تنظم تعيينهم ونقلهم، وذلك لتغطية تكاليف تذكرة السفر الجوي ورسوم التعيين.
La rubrique des dépenses communes de personnel liées aux juges comprend le congé dans les foyers, l'indemnité pour frais d'étude et les frais de réinstallation.
26 - وتشمل التكاليف العامة للقضاة السفر في إجازة زيارة الوطن، وبدل التعليم، وتكاليف الانتقال.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 724. المطابقة: 724. الزمن المنقضي: 153 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo