التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: scientifiques et technologiques
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "et technologiques" في العربية

اقتراحات

Rapport spécial sur les questions méthodologiques et technologiques
٢- التقريـــر الخاص عن المسائل المنهجية والتكنولوجية في نقل التكنولوجيا
Le renforcement des capacités techniques et technologiques nationales a progressé sur plusieurs fronts.
44 - وشهد تعزيز القدرات التقنية والتكنولوجية الوطنية تقدما على عدة جبهات.
Cela est tout particulièrement nécessaire dans les domaines des flux financiers et technologiques.
وذلك أمر حاسم بوجه خاص في مجال تدفق المال والتكنولوجيا.
À cet égard, la clef réside dans les ressources financières et technologiques.
ومفتاح ذلك يكمن في الموارد المالية والتكنولوجيا.
a) La croissance et la compétitivité industrielles et technologiques;
)أ(النمو والقدرة على المنافسة في المجالين الصناعي والتكنولوجي؛
Cela a été rendu possible par les innovations institutionnelles et technologiques.
وتم ذلك من خلال الابتكار على الصعيد المؤسسي والتكنولوجي.
Nous disposons des ressources à la fois financières et technologiques pour réaliser l'adaptation aux changements climatiques.
وتحت تصرفنا الموارد المالية والتكنولوجية اللازمة للتكيف مع تغير المناخ.
c) Aspects techniques et technologiques;
(ج) الجوانب الفنية والتكنولوجية.
L'ONUDI doit examiner les aspects économiques et technologiques de la bioénergie.
وأضاف أنه ينبغي لليونيدو أن تنظر في الجوانب الاقتصادية والتكنولوجية من الطاقة الأحيائية.
Il fournit également son assistance lors des situations d'urgence complexes et des catastrophes écologiques et technologiques.
وهي ما برحت أيضا تقدم المساعدة في حالات الطوارئ المعقدة والكوارث البيئية والتكنولوجية.
Les pays développés n'ont pas honoré leur engagement de transférer des ressources financières et technologiques aux pays du Sud.
ولم تتمكن البلدان المتقدمة من الوفاء بالتزاماتها بنقل الموارد المالية والتكنولوجية إلى بلدان الجنوب.
Tous les pays devront démontrer leur volonté de contribuer à cet effort en fonction de leurs capacités économiques et technologiques;
وسيلزم من البلدان جميعها أن تدلل على التزامها بالمساهمة في هذا الجهد وفقا لقدراتها الاقتصادية والتكنولوجية؛
En conséquence, les personnes âgées ont des difficultés pour s'ajuster aux changements économiques et technologiques.
ونتيجة لذلك، يواجه كبار السن تحديات في التلاؤم مع التغيرات الاقتصادية والتكنولوجية.
Elle facilite les changements structurels et technologiques qui exigent une main-d'œuvre adaptable et mobile.
ويسهّل التغيرات الهيكلية والتكنولوجية التي تتطلب قوة عاملة قادرة على التكيف والتنقل.
La nouvelle stratégie aide les communautés à résister aux effets des menaces écologiques naturelles et technologiques et à réduire leur coût économique et social.
وتساعد الاستراتيجية الجديدة المجتمعات المحلية على مقاومة آثار الأخطار الطبيعية والتكنولوجية والبيئية والحد من تكاليفها الاجتماعية والاقتصادية.
L'ONUDI possède une banque d'informations industrielles et technologiques ainsi qu'un système d'échange de renseignements techniques.
ولدى اليونيدو مصرف للمعلومات الصناعية والتكنولوجية ونظام لتبادل المعلومات التكنولوجية.
Elle produit les ressources financières, physiques, humaines et technologiques qui sont les piliers du développement.
وهو يعمل على توليد الموارد المالية والمادية والبشرية والتكنولوجية المطلوبة كدعائم للتنمية.
Les ressources financières et technologiques, lorsqu'elles sont disponibles, sont malheureusement insuffisantes.
فالموارد المالية والتكنولوجية حتى عندما تتاح لها تكون بقدر أقل كثيرا مما يكفي، وهذا أمر يرثى له.
Les ressources nécessaires au pays pour surmonter les conséquences de la catastrophe dépassent de beaucoup les possibilités économiques et technologiques du Bélarus.
فحاجتها الى الموارد الزمة لتجاوز آثار الكارثة تفوق بكثير قدراتها اقتصادية والتكنولوجية.
Les événements récents ont démontré la vulnérabilité de notre planète aux catastrophes naturelles, écologiques et technologiques.
٨٢ - وقد بينت احداث اخيرة ضعف كوكبنا إزاء الكوارث الطبيعية والبيئية والتكنولوجية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 615. المطابقة: 615. الزمن المنقضي: 214 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo