التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: excès de vitesse
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "excès" في العربية

مفرط
تجاوز
مفرطة
فائض
زيادة
إفراط
مبالغة
فرط
شطط
تطرف
عنف
تجاوزات
الزائدة
الزائد
الإسراف

اقتراحات

170
La décennie des années 80 a été caractérisée dans notre région par un excès de dépenses militaires.
لقد اتصف عقد الثمانينات في منطقتنا بإنفاق عسكري مفرط.
En conséquence, la Partie estimait avoir mal classé cet excès de production et de consommation.
وبناء على ذلك فإن الطرف يعتقد أنه قد أساء تصنيف تجاوز الإنتاج والاستهلاك.
L'excès de détails est incompatible avec la notion de convention-cadre.
و يتسق الدخول في تفاصيل مفرطة مع مفهوم اتفاقية اطارية.
Nous connaissons tous les excès d'Helen.
إننا نعلم ماذا ستكون مبالغات (هيلين).
La pratique religieuse est réglementée par la loi pour empêcher les excès.
15- وينظم القانون ممارسة شعائر الأديان من أجل منع التجاوزات.
Les responsables dans les pays développés devraient s'efforcer davantage de prévenir les effets préjudiciables des excès financiers.
وينبغي أن يولي مقررو السياسات في البلدان المتقدمة النمو المزيد من الاهتمام لدرء الآثار الضارة للتجاوزات المالية.
La crise a été causée par des excès et des déséquilibres qui doivent être corrigés.
فقد حدثت الأزمة بسبب تجاوزات واختلالات يتعين تصحيحها.
L'excès de liquidités trouve largement ses origines dans le système monétaire international actuel.
251 - والأصل في مشكلة السيولة المفرطة يكمن إلى حد بعيد في النظام النقدي الدولي السائد حاليا.
Le critère permettant de déterminer l'excès en cause est la référence à une personne raisonnable de sensibilité moyenne.
ومعيار تحديد الإفراط المعني هو معيار الشخص العاقل المتوسط الحساسية.
Il conviendrait de tenir compte de tels excès dans la formation des magistrats.
وينبغي أخذ هذه التجاوزات في الحسبان في تدريب القضاة.
Il est susceptible de recours pour excès de pouvoir devant le Tribunal administratif.
ومن الممكن ضمان سبل الانتصاف لدى المحكمة الإدارية إزاء أي تجاوز لحدود السلطة.
Elle statue également sur les recours pour excès de pouvoir.
وتبت أيضا في الطعون المقدمة بشأن تجاوز حدود السلطة.
Le système de protection sociale est également sollicité à l'excès.
14 - وأُجهد نظام الرعاية الاجتماعية بصورة مفرطة أيضا.
Il était regrettable d'observer certains excès dans l'exercice de cette liberté fondamentale.
ومن المؤسف أن ترتكب بعض التجاوزات أثناء ممارسة هذه الحرية الأساسية.
Le Nigéria déplore les excès de violence entre les parties.
وتستنكر نيجيريا تفجر العنف بين الطرفين.
Ces excès doivent être condamnés publiquement et sans équivoque.
ذلك أن هذه التجاوزات بد من إدانتها علنا وبصورة قاطعة.
Les excès du Conseil doivent être évités et ses insuffisances corrigées.
ويجــب تحاشـي تجاوزات المجلس وإصح عيوبه.
Le mot riba signifie excès ou augmentation.
وكلمة الربا تعني التزيد أو الزيادة.
Les recours en annulation pour excès de pouvoir des décisions des autorités administratives;
الطعن بالنقض إزاء تجاوز سلطة قرارات الهيئات الإدارية.
De nouveau, la nature ne tolère pas les excès.
مرة أخرى، الطبيعة لا تتسامح مع الزيادة
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1380. المطابقة: 1380. الزمن المنقضي: 112 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo