التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "excellentes présentations" في العربية

Ce rapport récapitule les excellentes présentations, discussions et recommandations principales de l'atelier que nous souhaitons partager avec les membres du Conseil.
ويتضمن هذا التقرير موجزا للعروض والمناقشات والتوصيات الرئيسية الممتازة لحلقة العمل تلك، التي نود إطلاع أعضاء المجلس عليها.
Je voudrais les en remercier et les féliciter pour leurs excellentes présentations.
وأود أن أشكرهم وأهنئهم على إحاطاتهم الإعلامية الممتازة.
Nous sommes également reconnaissants pour les trois excellentes présentations que nous avons entendues ce matin.
كما أننا ممتنون على الإحاطات الإعلامية الثلاث الممتازة التي قدمت هذا الصباح.
Je voudrais les féliciter très sincèrement de leurs efforts et de leurs excellentes présentations.
أود أن أهنئهم ببالغ الإخلاص على جهودهم وإحاطاتهم الإعلامية الممتازة.
Nous sommes également reconnaissants pour les excellentes présentations que nous avons entendues aujourd'hui, et également pour les nombreuses interventions réfléchies et profondes qui ont été faites sur cette question très importante.
وقد قام الفريق، تطبيقاً لتلك المقررات، بدراسة أنواع الخسائر المعروضة في المطالبات بغية تحديد ما إذا كان شرط العلاقة السببية - الخسارة الناجمة مباشرة - قائماً فيما يتصل بكل عنصر من عناصر الخسارة.
M. Baali : Je voudrais remercier les Ambassadeurs César Mayoral, Ellen Lj et Mihnea Motoc pour leurs excellentes présentations et les féliciter pour les efforts qu'ils déploient à la tête des Comités respectifs qu'ils président.
السيد بعلي: أشكر السفير سيزار ميورال، والسفيرة إلين لوج، والسفير ميهنيا موتوك على الإحاطات الإعلامية الممتازة التي قدموها، وأثني على ما يبذلونه من جهد كرؤساء للجان مكافحة الإرهاب.
Et comme je voulais vous impressionner tous avec des diapos, puisque j'ai vu les excellentes présentations d'hier avec des graphiques, j'ai fait un graphique qui bouge, et je parle de ce qui me compose.
ولأنني أردت أن أبهركم كلكم بعرض الشرائح الخاص بي، منذ أن رأيت عروض الأمس الرائعة بالرسوم التوضيحية، فقد قمت بإعداد رسم توضيحي يتحرك، أتكلم فيه عن تركيبتي
Nous avons bénéficié d'excellentes présentations qui ont montré comment le Programme pour l'habitat avait été mis en oeuvre de façon très concrète dans 16 pays représentant toutes les régions du monde.
استمعت اللجنة إلى عروض ممتازة قدمت أمثلة ملموسة عن كيفية تنفيذ جدول أعمال الموئل في 16 بلدا من كل المناطق.

نتائج أخرى

Le Comité a félicité l'État partie de son excellente présentation.
٤٨٥- أطرت اللجنة الدولة الطرف على عرضها الرائع للتقرير.
Félicitations, Lex. Excellente présentation.
تهانيناً (ليكس) ذلك كان تقديماً ممتازة
Je voudrais remercier M. Kalomoh pour son excellente présentation dudit rapport et pour ses observations.
وأود أيضا أن أتقدم بالشكر إلى السيد كالوموه على عرضه المتميز للتقرير وعلى تعليقاته.
Le rapport du 26 novembre est très utile dans le sens où il permet d'organiser nos efforts pour rassembler beaucoup d'informations dans une excellente présentation.
إن التقرير المؤرخ 26 تشرين الثاني/ نوفمبر مفيد جدا لتنظيم جهودنا الجارية ولتجميع الكثير من المعلومات في شكل مناسب جدا.
À notre avis, les cofacilitateurs ont fait une excellente présentation d'un texte qui reflète les vues générales de la très grande majorité des Membres de l'ONU.
وفي رأينا، لقد أبلى الميسران المشاركان بلاء حسنا في عرض نص يجسد على نطاق واسع آراء الغالبية الساحقة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
Je remercie l'Ambassadeur Ryan, Président du Conseil de sécurité, de l'excellente présentation qu'il a faite du rapport annuel.
واسمحوا لي بأن أشكر السفير راين، رئيس مجلس الأمن، على حُسن عرضه للتقرير السنوي.
Permettez-moi de vous exprimer, Monsieur le Représentant spécial, toute notre gratitude pour votre excellente présentation du neuvième rapport du Secrétaire général sur les activités de la MONUC.
واسمح لي أن أعرب لك، السيد الممثل الخاص، عن امتناننا لك على عرضك الممتاز للتقرير التاسع للأمين العام عن أنشطة بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية".
Elle a félicité le Représentant permanent de son excellente présentation du programme et des paroles aimables qu'il avait eues pour le FNUAP.
وأعربت عن تقديرها للممثل الدائم على استعراضه الممتاز للبرنامج في بلده وللكلمات الطيبة الموجهة إلى الصندوق.
Passant au chapitre 29, M. Orr félicite le Secrétariat de l'excellente présentation du Système intégré de gestion qui y figure, et en particulier du tableau 29.4, extrêmement utile.
١٤ - وتحول الى الباب ٢٩، فهنأ امانة العامة للعرض الممتاز الذي قدمته بشأن نظام ادارة المتكامل، سيما الجدول ٢٩-٤ المفيد للغاية.
Nous remercions le Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, M. Danilo Türk, de son excellente présentation sur l'heureux aboutissement du processus de paix à Bougainville.
ونعرب عن الشكر لدانيلو تورك، الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، على إحاطته الإعلامية الممتازة بشأن الاختتام الناجح لعملية السلام في بوغانفيل.
Mme Corti dit que l'excellente présentation orale a permis au Comité de mieux comprendre l'histoire de la République d'Ouzbékistan, ses institutions politiques et le rôle des femmes dans la société ouzbèke.
24 - السيدة كورتي: قالت إن العرض الشفوي الحسن للتقرير أتاح للجنة أن تستشف صورة أوضح لتاريخ أوزبكستان ومؤسساتها السياسية ودور المرأة في المجتمع الأوزبكستاني.
Je remercie également le Secrétaire général pour l'excellente présentation qu'il vient de nous faire ce matin.
وأود كذلك أن أشكر الأمانة العامة على المعلومات والتحليلات الهامة التي أتاحتها لنا، وأود أيضاَ أن أشكر الأمين العام على عرضه الممتاز للمعلومات هذا الصباح.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 347. المطابقة: 8. الزمن المنقضي: 146 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo