التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: restrictions excessives
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "excessives" في العربية

مفرطة المفرط زائدة
مبالغ فيها
غير معقولة
مفرطا
الإفراط
افراط
لا مبرر لها
مجحفة
باهظة
بشكل مفرط

اقتراحات

Elles causent aux combattants des souffrances excessives de manière aléatoire.
ويتكبد المقاتلون من جرائها معاناة مفرطة تطالهم بصورة عشوائية.
Elle contribue à des dépenses excessives et improductives en services de police et de sécurité.
وهو يؤدي إلى نفقات مفرطة وغير إنتاجية على أعمال الشرطة والخدمات الأمنية.
Le Gouvernement royal devrait se préoccuper davantage du problème des durées excessives de détention avant jugement.
87- ينبغي للحكومة الملكية أن تولي اهتماماً متزايداً لمشكل اللجوء المفرط إلى الحبس الاحتياطي.
Cela nécessite de réduire les dépenses militaires excessives qui, au lieu de promouvoir la sécurité humaine, la fragilise.
ويتطلب ذلك الحد من الإنفاق العسكري المفرط الذي يقوض الأمن البشري بدلا من تعزيزه.
111 gouvernements 244 projets d'ONG détenant des avances excessives
٢٤٤ مشروعــا مـن مشاريـع المنظمات غيــر الحكوميـــة حاصلة على سلف زائدة
b) Les heures de travail excessives et souvent non définies.
(ب) ساعات عمل مفرطة وغير محدَّدة في الغالب.
Toutefois, lorsqu'elles deviennent excessives, la croissance économique s'enraye souvent.
إلا أنه عندما تصبح الضرائب مفرطة غالبا ما تلجم النمو الاقتصادي إلى أن توقفه تماما.
Utiliser la politique budgétaire pour gérer la demande suppose planification minutieuse et expertise technique et ne doit pas constituer une autorisation de dépenses publiques excessives.
واستخدام السياسة المالية لأغراض إدارة الطلب هي سياسة تتطلب تخطيطاً دقيقاً وخبرة فنية، ولا ينبغي استخدامها كرخصة للإنفاق العام المفرط.
Le représentant des États-Unis d'Amérique a contesté le qualificatif d'excessives appliqué par certains aux mesures de sécurité.
١٥ - واعترض ممثل الويات المتحدة امريكية على وصف الترتيبات امنية بأنها مفرطة.
Les mesures prises par les autorités pour protéger les journalistes, cibles privilégiées des groupes terroristes, sont jugées soit insuffisantes, soit excessives.
وتعتبر التدابير التي اتخذتها السلطات لحماية الصحفيين، وهم الهدف المتميز للجماعات الإرهابية، إما غير كافية أو مفرطة.
Les organismes avaient créé des attentes excessives, puisqu'ils espéraient achever 200 écoles temporaires en 70 jours.
فقد كان للوكالات توقعات مفرطة، حيث سعت إلى استكمال 200 مدرسة مؤقتة في 70 يوما.
Paradoxalement, l'Arménie considère le respect de ces principes comme des « concessions politiques excessives ».
ومن المفارقات أن أرمينيا ترى أن احترام هذه المبادئ يعد بمثابة "تنازلات سياسية مفرطة".
Elles peuvent être chargées de responsabilités familiales excessives et privées d'accès à l'éducation préscolaire et primaire;
وقد يُتوقع منهن النهوض بمسؤوليات أسرية مفرطة وقد يُحرمّن من فرص المشاركة في مرحلة الطفولة المبكرة والتعليم الابتدائي؛
Avec la paix et la stabilité, il ne serait plus nécessaire d'engager des dépenses militaires excessives.
فإذا ساد السلم وامن فلن تقوم الحاجة لنفاق العسكري المفرط.
L'incertitude ne justifie pas pour autant la constitution de provisions excessives ni une surestimation délibérée des engagements.
ومع ذلك، فإن عدم اليقين لا يبرر إنشاء مخصصات احتياطية مفرطة أو المبالغة في الخصوم عمداً.
Les dépenses à encourir ne seraient pas excessives, même dans le contexte de la crise financière actuelle.
ولن تكون النفقات الزمة لذلك مفرطة، حتى في سياق ازمة المالية الحالية.
Les lois établies régissant les conflits armés réglementent l'emploi des armes classiques pouvant provoquer des souffrances excessives et inutiles.
وتنظم القوانين الموضوعة للنزاعات المسلحة استخدام اسلحة التقليدية التي قد تتسبب في معاناة مفرطة داعي لها.
Toutefois, l'accumulation de réserves excessives de devises bloque des ressources qui pourraient servir à stimuler l'activité économique intérieure.
غير أن تخزين احتياطيات مفرطة من هذه العملات يؤدي إلى الاستئثار بموارد يمكن استخدامها لدفع النشاط الاقتصادي المحلي قدماً.
On peut utiliser les systèmes d'incitation des régimes fiscaux pour réduire les inégalités de revenus excessives.
ويمكن استعانة بهيكل الحوافز في النظم الضريبية للحد من حات عدم انصاف المفرط في الدخول.
Les dépenses militaires excessives et leurs conséquences vont fondamentalement à l'encontre des objectifs du développement.
٣٣ - ويلحق انفاق العسكري المفرط وعواقبه أشد الضرر بأهداف التنمية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 953. المطابقة: 953. الزمن المنقضي: 101 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo