التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: exerce les fonctions
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "exerce" في العربية

تمارس يمارس يعمل يضطلع تضطلع يتولى
تفرض
تمارسه
ممارسته
يمارسون
ويؤدي
تسيطر
ويتولى
يشغل
يمارسه

اقتراحات

Le contrôle interne s'exerce de diverses manières.
41 - تُمارس الرقابة الداخلية بسبل عدة.
L'Italie exerce la compétence universelle à l'égard d'infractions au droit international.
20 - تمارس إيطاليا الولاية القضائية العالمية على الجرائم المرتكبة ضد القانون الدولي.
Il exerce sa profession de boucher dans la ville de Trappes, en France.
وهو يمارس مهنة الجِزارة في مدينة تْرابْ بفرنسا.
La liberté d'expression s'exerce à tous les niveaux.
يُمارس حق التعبير عن الرأي على كافة مستويات المجتمع.
L'Organisation exerce ses fonctions par l'intermédiaire:
4- تمارس المنظمة وظائفها عن طريق:
Un État exerce son pouvoir souverain sur trois plans: législatif, exécutif, judiciaire.
وشرح أن الدولة تمارس سلطتها السيادية على الصعيد التشريعي والتنفيذي والقضائي.
La presse est un pouvoir populaire autonome qui exerce sa mission en toute liberté et indépendance.
8- الصحافة هي سلطة شعبية مستقلة تمارس رسالتها بحرية واستقلال.
«L'État n'exerce pas sa compétence dans les cas suivants:
لا تمارَس الولاية الوطنية في الحالات التالية:
L'État fédératif exerce les droits souverains ci-après :
٤ - تمارس الدولة اتحادية الحقوق السيادية التالية:
La Cour exerce sa compétence à l'égard des personnes pour le crime d'agression;
تمارس المحكمة اختصاصها على الأشخاص فيما يتعلق بجريمة العدوان؛
Il exerce les autres pouvoirs prévus par le présent Accord.
يمارس اختصاصات اخرى الواردة في هذه المعاهدة.
Chirurgien. J'exerce depuis 11 ans.
أفضل أن تعاملني كجراحة - حسناً إنني أزاول الجراحة لمدة 11 عاماً
Le Kaupule exerce toutes les fonctions exécutives du Falekaupule.
ويمارس مجلس الحكومة جميع المهام التنفيذية المتعلقة بمجلس الفالي كابيول.
La propriété est transférée à Agrico à l'expiration du bail si elle exerce l'option d'achat.
ويحتفظ المؤجر A بحق ملكية المعدات الصناعية خلال فترة الاستئجار ثم ينتقل هذا الحق إلى شركة Agrico بانتهاء مدة الاستئجار اذا مارست الشركة خيار الشراء.
Il exerce également des tâches d'entraide judiciaire.
وهو مسؤول أيضا عن التعامل مع مسائل المساعدة القانونية المتبادلة.
Ce décalage exerce de fortes contraintes budgétaires.
ويسبب عدم التناسب هذا ضغطاً كبيراً على الميزانيات الحكومية.
Oh je exerce le contrôle en toutes choses Mlle Steele
أنني أمارس السيطرة في جميع،)الأمور يا آنسة (ستيل
J'exerce plus depuis longtemps, Georges.
أنا لم أزاول هذه المهنة منذ فترة, جورج
Il exerce des fonctions d'appui opérationnel et normatif.
ويعكف على أداء وظائف الدعم المعياري والتنفيذي على حد سواء.
Le pouvoir judiciaire s'exerce selon plusieurs degrés de juridiction.
97- وتضطلع السلطة القضائية بمهامها في المحاكم بسائر درجاتها.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 4821. المطابقة: 4821. الزمن المنقضي: 280 ميلّي ثانية.

exercé 4164

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo