التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "exercice comptable" في العربية

بحث exercice comptable في: مرادفات
السنة المالية
سنة مالية
الفترة ألمحاسبيه
السنة ألمحاسبيه
فترة المحاسبة
Examiner les rapports d'exécution du budget pour les fonds d'affectation spéciale à la fin de l'exercice comptable
استعراض تقارير اداء المتعلقة بالصناديق استئمانية في نهاية الفترة ألمحاسبيه
Le Comité recommande que le Département de l'appui aux missions s'assure que la MINUAD passe les écritures d'ajustement voulues au début du nouvel exercice comptable pour tenir compte des engagements caducs relevés par le Comité.
22 - ويوصي المجلس بأن تضمن إدارة الدعم الميداني قيام العملية المختلطة بتسجيل القيودات المناسبة في بداية الفترة ألمحاسبيه الجديدة لإجراء تسوية فيما يتعلق بالالتزامات اللاغية التي حددها المجلس.
Toute différence entre le montant à verser et la valeur comptable nette des actifs à transférer doit être passée en gain ou perte de l'exercice comptable approprié.
وأي فرق بين المبلغ الذي يتعين دفعه والقيمة الدفترية الصافية لصول التي يتعين تحويلها ينبغي تسجيله ككسب أو خسارة في الفترة ألمحاسبيه المناسبة.
Le coût des droits d'exploitation peut être passé au débit du compte de résultat ou capitalisé sous forme d'éléments d'actif, s'il est notablement élevé, pendant l'exercice comptable dans lequel il se situe.
ويمكن تحميل تكلفة هذه الحقوق على حساب ارباح والخسائر أو يمكن رسملتها كأصول، إذا كانت كبيرة، في الفترة ألمحاسبيه التي يتم تكبد التكاليف فيها.
Conformément à la décision 1996/22 C. du Conseil d'administration, l'exercice comptable de la Division du secteur privé va du 1er janvier au 31 décembre.
7 - عملا بالفقرة جيم - 5 من مقرر المجلس التنفيذي 1996/22، تمتد الفترة المحاسبية لشعبة القطاع الخاص من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر.
L'Assemblée générale a confirmé que le Secrétariat de l'ONU allait adopter les normes IPSAS dans leur intégralité, à compter de l'exercice comptable se terminant en 2014, date limite qui s'appliquera également au secrétariat du PNUE.
30 - وأكّدت الجمعية العامة أن الأمانة العامة سوف تعتمد المعايير ألمحاسبيه الدولية للقطاع العام بشكل كامل، اعتباراً من الفترة ألمحاسبيه التي تنتهي في سنة 2014، وهو موعد محدّد ينطبق أيضاً على أمانة برنامج البيئة.
b) Exercice comptable
a) Exercice comptable
Au paragraphe 56, le Comité a recommandé que seuls les engagements de dépenses étayés par des justificatifs en bonne et due forme soient comptabilisés, et qu'ils soient inscrits dans les comptes de l'exercice comptable idoine.
108 - في الفقرة 56، أوصى المجلس بأن يتم تسجيل الالتزامات استنادا إلى وثائق مُلزِمة سليمة، وبأن يجرى تسجيلها خلال الفترة المحاسبية المناسبة.
Bien entendu, si tous les travaux de construction sont achevés et les recettes encaissées au cours du même exercice comptable, il n'y aura pas infraction au principe généralement admis du rapprochement des charges et des produits.
وبطبيعة الحال، إذا تم انتهاء من جميع عمليات التشييد وجُنيت جميع ايرادات في نفس الفترة ألمحاسبيه، فإنه لن يحدث إنتهاك للمفهوم المقبول بصورة عامة والخاص بمبادئ المضاهاة ألمحاسبيه.
Les bons de commande ne peuvent être traités qu'après la mise en œuvre de la fonction de contrôle budgétaire, qui n'autorise pas des dépenses excédentaires par rapport au budget du projet pour l'exercice comptable considéré ou par rapport au montant en espèces reçu.
ولا يمكن تجهيز أوامر الشراء إلا بعد مرورها من خلال آلية فحص الميزانية التي لا تسمح بأن يزيد الإنفاق على ميزانية المشروع، بالنسبة لتلك الفترة المحاسبية، أو على الأموال النقدية المتلقاة.
Depuis lors, l'Organisation a adopté un exercice comptable portant sur deux ans.
إ أن امم المتحدة جعلت بعد ذلك فترة المحاسبة كل سنتين.
g) "Période couverte par le rapport", l'exercice comptable du Contractant.
)ز(يعني مصطلح "فترة ابغ" الفترة التي يقدم عنها المتعهد تقريره.
Le bilan du Fonds pour l'exercice comptable terminé le 31 décembre 2002 est présenté dans le tableau 3*.
ويرد في الجدول 3 البيان المتعلق بـ 'الأصول والخصوم وأرصدة الصناديق للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002' .
Comme l'exige le Règlement, la ventilation certifiée des dépenses doit porter uniquement sur les dépenses d'exploration encourues au cours de l'exercice comptable.
ووفقا لما ينص عليه النظام، لا بد أن يكون التوزيع المصدّق للنفقات مرتبطا بتكاليف الاستكشاف المسجلة خلال السنة المحاسبية حصرا.
Répartir les dépenses d'appui aux programmes entre les missions est un exercice comptable pesant, parfois sans commune mesure avec les ressources dont disposent les fonds d'affectation spéciale.
30 - ويمكن أن يكون تقسيم تكاليف دعم البرامج على البعثات عملية محاسبية مرهقة، الأمر الذي قد لا يتناسب دائما ومستوى التمويل المتوفر في صندوق استئماني ما.
En second lieu, des demandes de remboursement approuvées d'un montant approximatif de 8 millions de dollars, soumises conformément à l'ancien système de remboursement applicable au matériel appartenant aux contingents, n'ont pas été imputées sur l'exercice comptable.
أما المسألة الثانية فذكر أنها تتصل بالمطالبات المصدق عليها البالغة نحو 8 ملايين دولار، التي تم تقديمها في إطار النظام القديم لسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات ولم يجر إدراجها في الحسابات.
Des progrès supplémentaires ont été accomplis dans la présentation des prévisions de dépenses de l'exercice comptable allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004, compte tenu des recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires.
وقد أدخلت تحسينات أخرى على عرض اقتراحات الموارد للفترة المالية لحفظ السلام الممتدة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 وروعيت فيها توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
Les états financiers doivent être établis dans les trois mois suivant la fin de l'exercice comptable, qui correspond généralement à la fin de l'année civile.
ويتعين إعداد البيانات المالية في غضون الأشهر الثلاثة التي تلي نهاية فترة الحساب، وعادة ما تكون نهاية السنة.
Cette méthode permet de rapprocher de façon adéquate les produits et les charges de l'exercice comptable en répartissant les coûts de rénovation et de réfection des actifs tout au long de la période où ils sont utilisés.
والغرض من هذا أسلوب هو المضاهاة على نحو سليم بين ايرادات والمصروفات في فترة محاسبية ما عن طريق توزيع تكاليف عمليات التجديد واصح على مدى كامل الفترة التي تُستخدم خلها أصول.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 38. المطابقة: 38. الزمن المنقضي: 85 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo