التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "exister" في العربية

يوجد
تواجد
ينشأ
يتوفر
توافر
توفر
يتوافر
عاش
حيي
استدام
قائمة تكون هناك يكون هناك وجودها قائما تكون موجودة البقاء العيش
يكون موجودا
توجد
تعيش
تنشأ
وجد

اقتراحات

331
288
167
101
99
L'impunité ne devrait pas exister.
وينبغي ألا يوجد إفلات من العقاب.
Et pourtant, une institution analogue à la protection diplomatique pourrait aussi exister pour les organisations internationales.
ومع ذلك قد يوجد أيضا للمنظمات الدولية ما يماثل الحماية الدبلوماسية.
Personnes qui seraient décédées et entités qui auraient cessé d'exister
2 - الأشخاص الذين أبلغ عن وفاتهم والكيانات التي أُبلغ أنها لم يعد لها وجود
D'autres exemples similaires doivent exister.
ولابد أن تكون هناك أمثلة مشابهة أخرى.
D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.
16 - وثمة هياكل موازية هامة لا تزال توجد في 13 بلدية.
La société ne doit plus exister.
لا اعتقد حتى أن الشركة مازالت تعمل الآن
Comment peut-elle exister sous l'océan ?
ثمَّ كيف لمدينة أن توجد تحت المحيط ؟
Ou pourrait-elle déjà exister ailleurs quelque part ?
أو يمكن أن تكون موجودة بالفعل في مكان ما هناك؟
Vous devriez apprendre à vivre sans exister.
يجب عليكَ ان تتعلم العيش كانكَ لم تكُن موجود
Dans quelques heures, Vienne cessera d'exister.
في غضون ساعات فيينا، ستمحى من الوجود وهذا اليوم
Et bien, certains ne devraient pas exister.
حسناً، بعض الرجال ليسوا من المفترض أن يكون كذلك.
Certaines choses ne pourront jamais exister.
أحياناً، الأشياء غير مقدّر لها أن تكون
Ce disque ne devrait pas exister.
إن هذه الاسطوانة لم يكن يجب أن توجد
Le garçon ne devrait même pas exister.
رئيس كهنة: وينبغي أن الصبي تكن حتى موجودة.
Ton univers n'aurait jamais dû exister.
الكون الخاص بك لم يكن مفترض أن يكون،
Pourquoi devrais-je m'excuser d'exister?
لماذا يجب أن أجعل لإحساس لدي للإعتذار عن وجودي؟
c) Si l'Organisation cesse d'exister.
(ج) أو إذا لم تعد المنظمة قائمة.
Il peut également exister d'autres sources d'information sur le produit chimique considéré.
ويمكن أيضاً الحصول على معلومات عن المادة الكيميائية من مصادر أخرى.
Ils ont relevé les contradictions qui semblaient exister entre certaines lois nationales et ces instruments.
ولاحظت التعارض البادي بين بعض التشريعات الوطنية وهذين العهدين.
Des voies de recours effectives doivent exister pour toutes les catégories de personnel de l'ONU.
وسبل الانتصاف الفعالة ينبغي أن تُتاح لجميع فئات موظفي الأمم المتحدة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2840. المطابقة: 2840. الزمن المنقضي: 321 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo