التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "expérimenté" في العربية

بحث expérimenté في: تعريف مرادفات
متمرس
محنك
ذو خبرة
مجرب
قادر
قدير
بارع
ذوي الخبرة خبرة خبير
اختبار
تجربة
متمرسين
متمرسا
ماهر

اقتراحات

Nikolai est un officier expérimenté maintenant.
إنّه ضابط متمرس الآن، إنّه يعرف كيف يعتني بنفسه.
Tu as besoin d'un vétérinaire expérimenté.
أنتِ تحتاجي المساعدة من طبيب بيطري متمرس
Nous savons tous que vous êtes un diplomate très expérimenté dans les questions de désarmement.
وإننا نعلم أنكم دبلوماسي محنك للغاية في مجال نزع السح.
Son élection est la reconnaissance de ses excellentes qualités de diplomate expérimenté et chevronné attaché à l'idéal de la paix.
والواقــع إن انتخابه اعتراف بصفاته الممتازة كدبلوماسي محنك ملتزم بأهداف السلم.
"L'auteur est un escaladeur expérimenté."
مرتكب الجريمه ""متسلق صخور ذو خبره
Carlo est expérimenté dans ce domaine.
(كارلو) ذو خبرة في هذا المجال
Comme précédemment, un collègue expérimenté du Département de la protection internationale est un membre à part entière de l'équipe d'inspection.
ومثلما جرى سابقا، كان زميل متمرس من إدارة الحماية الدولية عضوا أصيلا في فريق التفتيش.
Ces journées d'étude ont été facilitées par la présence d'un consultant expérimenté des Caraïbes.
وقام بتيسير تنظيم حلقات العمل هذه خبير استشاري محنك من منطقة البحر الكاريبي.
Le sultan est trop expérimenté pour jongler...
أنا متأكد من أن السلطان في غاية الخبرة لألا يقامر بـــ...
Ce plan est actuellement exécuté par un liquidateur expérimenté.
ويقوم مصفي خبير حاليا بتنفيذ هذه الخطة.
Le Tribunal s'efforce donc de rechercher du personnel linguistique expérimenté connaissant le kinyarwanda.
١٤٤ - وتعتزم المحكمة البحث عن موظفين لغويين ذوي خبرة ملمين باللغة الكينيارواندية.
II. Nomination de personnel linguistique expérimenté aux postes vacants
ثانيا - ملء الشواغر بموظفي لغات متمرسين
Ce juriste expérimenté dirigerait également le Bureau du Procureur.
وسيعمل الموظف القانوني ذو الخبرة كرئيس لمكتب المدعي العام.
Un certain nombre de missions ont expérimenté des pratiques novatrices dans ce domaine.
وقد قام عدد من البعثات بتنفيذ ممارسات مبتكرة في هذا الصدد.
Ce projet sera expérimenté dans trois régions d'ici à la fin 2006.
وسيتم تجريب هذا المشروع في ثلاث مناطق بحلول نهاية عام 2006.
Cet arrangement sera expérimenté au cours des prochains mois.
وسيتم اختبار هذا التفاهم في الأشهر المقبلة.
Ce cours a été expérimenté sur le terrain, avec une participation interrégionale, en avril 1993.
وجرى اختبار الميداني لهذه الدورة بمشاركة أقاليمية في نيسان/أبريل ١٩٩٣.
On a procédé au recrutement d'un commis enquêteur expérimenté.
وأُنجزت عملية توظيف كاتب أقدم لشؤون التحقيق.
Certains bureaux de pays ont par ailleurs expérimenté des méthodes d'auto-évaluation des programmes de pays.
وجربت عدة مكاتب قطرية نهج التقييم الذاتي للبرامج القطرية.
Ce contrat sera expérimenté en septembre 2013 sur 10 territoires pilotes, puis généralisé.
وسيجري تجريب هذا العقد في أيلول/سبتمبر 2013 في عشرة أقاليم رائدة، ثم يعمم.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 945. المطابقة: 945. الزمن المنقضي: 105 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo