التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "explosive" في العربية

متفجرة
متقلبة
ملتهبة
متفجر انفجار
تفجير
متفجرا
غير مستقرة
تقلب
انفجارية
المتفجرات

اقتراحات

87
ii) Chaque sous-munition explosive pèse plus de 4 kilogrammes;
تزن كل قطعة ذخيرة صغيرة متفجرة ما يزيد على أربعة كيلوغرامات؛
La situation reste explosive dans ce pays.
إن الحالة ما زالت متفجرة في ذلك البلد.
Ces attaques constituent une menace et une provocation dans une ville occupée dont la situation est déjà explosive.
وهذه الهجمات تشكل خطراً وتمثل استفزازاً في حالة ملتهبة بالفعل في المدينة المحتلة.
La situation dans le territoire est devenue explosive.
٣٤ - وأردفت قائلة إن الحالة في إقليم أصبحت متفجرة.
Facteurs déterminant la probabilité de la présence d'une munition explosive abandonnée
العوامل المؤثرة على احتمال وجود ذخائر متفجرة متروكة
La situation est également explosive en Guinée-Bissau et en Sierra-Leone.
كما أشار إلى الحالة في كل من غينيا - بيساو وسيراليون متفجرة أيضاً.
Cette politique est très dangereuse et menace de créer une situation explosive et sanglante au Moyen-Orient.
وهذه السياسة خطيرة جدا وتهدد بإيجاد حالة متفجرة ودموية في الشرق الأوسط.
Tout cela a conduit à une situation explosive qui sape le processus de paix.
وأدى ذلك إلى حالة متفجرة قوضت عملية السم.
Les sous-munitions comportent un dispositif d'amorçage destiné à mettre à feu la substance explosive qu'elles contiennent.
تحتوي الذخائر الفرعية على جهاز متفجر مصمم لإطلاق مادة متفجرة يحتوي عليها.
(iv) chaque sous-munition explosive est équipée d'un mécanisme électronique d'autodestruction;
'4' تكون كل قطعة ذخيرة صغيرة متفجرة مجهزة بآلية إلكترونية للتدمير الذاتي؛
Ces violations sont susceptibles de faire éclater une situation explosive dans ce qui est essentiellement une région encore instable.
وهذه الانتهاكات يمكن أن تشعل حالة متفجرة في منطقة لا تزال مضطربة بصورة أساسية.
La situation humanitaire au Darfour demeure explosive.
27 - ولا يزال الوضع الإنساني في دارفور غير مستقر.
La situation dans ces zones reste explosive malgré plusieurs accords de cessez-le-feu.
ولا يزال الوضع متقلباً في تلك المناطق رغم العديد من اتفاقات وقف إطلاق النار.
La situation sur le terrain est devenue alarmante et explosive.
الحالة على أرض الواقـــع في الوقت الحاضر أصبحت تنذر بالخطر ومتفجرة.
La situation dans la sousrégion reste explosive.
83- ولا يزال الوضع دون الإقليمي غير مستقر.
Comme frapper Hitler avec une mallette explosive.
كقتل (هتلر) بحقيبة متفجرة مثلاً انسى الأمر
On était mieux sur la planète explosive!
أأةة! لقد كنا أفضل حالأ -! على الكوكب المنفجر
C'est une relation explosive non ?
هذه علاقة قابلة للانهيار، أليس كذلك؟
Enveloppe de tête explosive de 122 mm
منصات ومنظومات إدارة نيران لقاذفات الصواريخ عيار 122 مم
Inventaire sommaire des facteurs déterminant la possibilité pour une munition explosive de présenter des risques après un conflit
موجز للعوامل المؤثرة على احتمالات ظهور مخاطر للذخائر المتفجرة بعد النزاع
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 665. المطابقة: 665. الزمن المنقضي: 111 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo