التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "expropriation" في العربية

نزع الملكية
مصادرة
ملكية
اليد
باستيء
الارتفاق
استيء
الاستيلاء
En vertu de cette loi, l'expropriation pour cause d'utilité publique:
وبموجب هذا القانون، فإن نزع الملكية للمنفعة العامة:
Les procédures d'expropriation comportent souvent des étapes administratives et judiciaires longues et complexes.
٦١ - وكثيرا ما تشتمل اجراءات نزع الملكية على مراحل ادارية ومراحل قضائية، يمكن أن تكون طويلة ومعقدة.
Le décret suprême du 28 novembre 2007 prévoit l'expropriation de 180000 hectares.
ومن المنصوص عليه بموجب المرسوم السامي المؤرخ 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، مصادرة 000180 هكتار.
Parler d'expropriation revient à dénaturer les faits.
1 - الكلام عن مصادرة محطات التزود بالوقود يجافي الحقيقة.
L'expropriation des biens a été confirmée par le Gouvernement iraquien en 1992».
وقد أكدت الحكومة العراقية مصادرة هذه الممتلكات في عام 1992.
L'expropriation est soumise à une procédure rigoureuse préétablie.
ويتم نزع الملكية وفقاً جراءات صارمة.
L'affaire d'expropriation foncière de SAORO en 2013;
قضية مصادرة الأراضي في ساورو عام 2013؛
Elle propose d'utiliser l'expression "expropriation moyennant juste indemnisation".
واقترحت استعمال العبارة نزع الملكية مقابل تعويض عادل.
Le Canada est d'avis que l'expropriation des terres pour faciliter la construction de la barrière est inacceptable.
وترى كندا أن مصادرة الأرض لتيسير تشييد ذلك الحاجز أمر غير مقبول.
Lois relatives à l'aménagement du territoire, y compris les procédures de participation de la communauté, et procédures d'expropriation
التشريعات المتصلة بالتهيئة الترابية، بما يشمل إجراءات المشاركة المجتمعية وإجراءات نزع الملكية
Dans sa réponse, le Gouvernement a fourni des renseignements sur la loi et la procédure d'expropriation.
وقدمت الحكومة، في ردها، معلومات عن القانون وعن عملية نزع الملكية().
La procédure d'expropriation, recours prévu par la loi de 1996, reste pendante.
ولم يجر بعد تنفيذ نزع الملكية وهو من سبل الانتصاف المنصوص عليها في القانون الصادر في عام ١99٦.
Il pense qu'il faudrait conserver le mot "expropriation" car toute autre expression susciterait une confusion.
وهو يحبذ الإبقاء على العبارة "نزع الملكية" نظرا لأن استخدام عبارة أخرى سيسبب الخلط.
Le paragraphe 16 est important et le mot "expropriation" est l'expression juste.
وهو يرى أن الفقرة 16 ضرورية وأن العبارة "نزع الملكية" هي المصطلح المناسب.
L'utilisation de l'expropriation à des fins sociales est une autre composante de la politique gouvernementale.
٣٥٣ - ويعتبر استخدام نزع الملكية لغراض اجتماعية مكونا آخر للسياسة الحكومية.
La participation des habitants et l'intervention d'équipes de travailleurs sociaux dans les procédures d'expropriation sont désormais chose courante à Hô Chi Minh-Ville.
وأصبحت مشاركة السكان وتدخل أفرقة المرشدين الاجتماعيين في إجراءات نزع الملكية ممارسة شائعة في مدينة هو شي منه.
À cet égard, des arrêtés d'expropriation ont été émis par le régime israélien pour permettre l'extension du mur autour d'Al Qods.
وفي هذا الصدد، أصدر النظام الإسرائيلي أوامر نزع الملكية للسماح بمد الجدار حول القدس.
En outre, ces procédures d'expropriation mises en œuvre par les autorités de l'État peuvent toucher un groupe particulier vivant dans une région donnée.
وعلاوة على ذلك، فإن عمليات نزع الملكية هذه التي تقوم بها سلطات الدولة قد تضر بمجموعة محددة تعيش في منطقة معينة.
Dans les cas d'expropriation ou de mesures restrictives portant sur des biens, une juste indemnité est garantie, d'un montant qui ne peut être inférieur au prix du marché correspondant.
وفي حالات نزع الملكية أو فرض قيود عليها، يقدَّم تعويض عادل لا يكون أقل من السعر المتداول في السوق.
c) Prévoyant une protection contre l'expropriation, selon le principe d'une indemnisation rapide fondée sur la valeur vénale;
(ج) توفير الحماية من نزع الملكية، وذلك استناداً إلى مبدأ التعويض الفوري بحسب القيمة السوقية؛
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 577. المطابقة: 577. الزمن المنقضي: 131 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo