التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "félicite des progrès réalisés" في العربية

ارتياحه للتقدم المحرز
بما أحرز
يرحب بالتقدم الذي حققته
ورحب بالتقدم الذي أحرزه
وتشيد بالتقدم المحرز
ويرحب بالتقدم الذي أحرزه

اقتراحات

304
Je me félicite des progrès réalisés jusqu'ici.
وإنني أعلن ترحيبي بالتقدم المحرز حتى ان.
Je me félicite des progrès réalisés pendant cette période en vue d'organiser des consultations nationales sur l'établissement de mécanismes judiciaires transitoires.
83 - وأرحب بالتقدم الذي أحرز أثناء هذه الفترة في العمليات التحضيرية للمشاورات الوطنية المتعلقة بإنشاء آليات للعدالة الانتقالية.
Je me félicite des progrès réalisés par le Tribunal pénal international pour le Rwanda au cours des six derniers mois.
وأود أن أشيد بالتقدم الذي أحرزته المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في الأشهر الستة الماضية.
Je me félicite des progrès réalisés s'agissant de l'application de la Feuille de route concernant l'Abyei.
83 - وإني أرحب بما أحرز من تقدم في تنفيذ اتفاق خريطة طريق أبيي.
Je me félicite des progrès réalisés par le Département des opérations de maintien de la paix s'agissant de formuler des directives pour faciliter l'application des résolutions 1325 et 1820.
وأرحب بالتقدم الذي أحرزته إدارة عمليات حفظ السلام في صياغة مبادئ توجيهية لتيسير تنفيذ القرارين 1325 و 1820.
À cet égard, je me félicite des progrès réalisés dans la réforme du secteur sécuritaire au cours des deux réunions extraordinaires de donateurs tenues à Genève en avril et en mai.
21 - وفي هذا الشأن، أرحب بالتقدم المحرز في مجال إصلاح قطاع الأمن أثناء اجتماعين خاصين سبق عقدهما من جانب المانحين بجنيف في شهري نيسان/أبريل وأيار/مايو.
Je me félicite des progrès réalisés par le Gouvernement et la MINUL dans le domaine du transfert des responsabilités en matière de sécurité, lequel est désormais entré dans la phase de mise en œuvre.
82 - ويثلج صدري التقدم الذي أحرزته الحكومة والبعثة في مجال النهوض بعملية الانتقال الأمني، التي انتقلت الآن إلى مرحلة التنفيذ.
Je me félicite des progrès réalisés ces derniers mois par le Gouvernement dans l'élaboration d'un projet de programme national pour le désarmement, la démobilisation, le rapatriement, la réinstallation et la réintégration des combattants congolais et étrangers.
وإنني متفائل إزاء التقدم الذي أحرزته الحكومة خلال الأشهر الأخيرة في وضع مشروع برنامج وطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإعادة التوطين والإعادة إلى الوطن للمقاتلين الكونغوليين والأجانب.
Je me félicite des progrès réalisés dans le cadre de l'initiative sur la présence de l'ONU dans le Pacifique, qui, dans le cas de notre pays, est représentée par le Fonds des Nations Unies pour la population.
إنني أشيد بالتقدم المحرز في مبادرة الحضور للأمم المتحدة في المحيط الهادئ، التي يمثلها في بلدي صندوق الأمم المتحدة للسكان.
Je me félicite des progrès réalisés dans la diminution du nombre des lettres de crédit pour lesquelles la confirmation authentifiée correspondante n'a pas encore été fournie.
وأرحب بالتقدم المحرز في تخفيض عدد خطابات الاعتماد التي لا تزال تتوقف عليها وثائق تأكيد وصول السلع.
Je me félicite des progrès réalisés durant la deuxième réunion de fond du Comité préparatoire en octobre 2008, et de la volonté qui s'y est manifestée de parvenir à un consensus.
وأنا سعيدة بالوقوف على التقدم المحرز أثناء الاجتماع الموضوعي الثاني للجنة التحضيرية المعقود في تشرين الأول/ أكتوبر 2008، وبالتعهد بتحقيق توافق في الآراء.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 11. المطابقة: 11. الزمن المنقضي: 58 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo