التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "facile à utiliser" في العربية

بحث facile à utiliser في: مرادفات
سهل الاستعمال
سهل الاستخدام
سهلة الاستخدام
سهلة الاستعمال
أيسر استخداما
أيسر استعمالا
أسهل استخداما
أيسر في الاستعمال
وتيسير استخدامه
أسهل استعمالا
Grâce à un moteur de recherche facile à utiliser, le site offrira à un nombre encore plus important de personnes la possibilité de consulter les 59 éditions de l'Annuaire qui ont été publiées jusqu'à présent.
وسيتيح الموقع الشبكي، مع وجود محرك البحث سهل الاستعمال جميع الطبعات التسع والخمسين التي نشرت حتى الآن من الحولية لعدد أكبر من الجمهور المستهدف.
Un système de télémédecine était facile à utiliser et semblable à tout autre système électronique informatisé.
19- ويتميّز نظام التطبيب عن بُعد بكونه سهل الاستعمال، وهو يماثل أي نظام إلكتروني محوسب آخر.
C'est beaucoup plus facile à utiliser, beaucoup moins douloureux.
انه سهل الاستخدام، أقل إيلاما بكثير.
Elaboration de trois directives en anglais et arabe avec système d'indexation facile à utiliser et/ou graphiques appropriés pour faciliter la prise de décision :
وضعت ثلاثة مبادئ توجيهية باللغتين الإنجليزية والعربية مع فهرست سهل الاستخدام و/أو مخطط لدعم القرار وثيق الصلة:
Mise en place d'une base de données facile à utiliser, continuellement mise à jour et bien gérée;
يجري بصورة متواصلة تحديث وتطوير قاعدة بيانات سهلة الاستخدام؛
En mai 1999, les services Intranet ont lancé une version entièrement revue d'HCRNet, avec une interface professionnelle facile à utiliser et une structure de l'information nettement améliorée.
وفي أيار/مايو 1999، شرعت خدمات الشبكة الداخلية في إعادة تصميم موقعها بالكامل مع وصلة بينية فنية سهلة الاستخدام وهيكل معلومات محسن كثيراً.
En revanche, une délégation le trouvait facile à utiliser, complet et d'un riche contenu.
ومن ناحية أخرى، قال أحد الوفود إن الموقع على الشبكة سهل الاستعمال، وشامل وغني في المحتوى.
Ce nouveau site, disponible dans les six langues officielles, est accessible aux personnes handicapées, possède une interface plus facile à utiliser et contient davantage d'informations.
والموقع الشبكي الجديد متاح باللغات الرسمية الست ويمكن للأشخاص ذوي الإعاقة استخدامه، ولقد صُمم بطريقة محسنة لجعله سهل الاستعمال، ويتضمن محتويات إضافية.
Elle a ainsi contribué au suivi et à l'évaluation du secteur de l'aquaculture en mettant au point un outil facile à utiliser pour recueillir et analyser les données et pour produire et diffuser des informations quantitatives.
فقد ساهمت المنظمة في رصد قطاع تربية الأحياء المائية وتقييمه من خلال استحداث أداة سهلة الاستخدام لتيسير جمع البيانات وتحليلها وإنتاج المعلومات الكميّة ونشرها.
Le Conseil a également approuvé, pour les méthodes concernant les activités de boisement/reboisement, un outil facile à utiliser et en a révisé deux autres.
64- وأقر المجلس أيضاً أداة سهلة الاستخدام لأنشطة التحريج وإعادة التحريج ونقح أداتين أخريين.
Les résultats ont été présentés au Parlement en janvier 2003, et cette nouvelle méthode de recherche est en train d'être transformée en un instrument de gestion facile à utiliser qui permettra aux organisations de déterminer si leur propre système de rémunération présente des écarts injustifiés.
وعُرضت النتائج على البرلمان في كانون الثاني/يناير 2003، حيث يجري العمل حالياً على تحويل الطريقة المقترحة إلى أداةٍ إدارية سهلة الاستخدام؛ وهو ما سيمكن المنظمات من اختبار أنظمة أجورها الخاصة للتحقق مما إذا كانت تنطوي على تمييز غير مبرر في الأجور.
Il a été envisagé d'élaborer des cadres de référence types et un manuel de référence facile à utiliser pour aider les autorités nationales compétentes chargées de recevoir les demandes et d'en faire en vertu de l'article 17.
كما نُظر في إمكانية وضع نماذج استمارات مرجعية وإعداد مشروع كتيب مرجعي سهل الاستعمال تستخدمه السلطات المختصة الوطنية كدليل لتلقي الطلبات وتقديمها بموجب المادة 17.
i) Envisager d'élaborer un manuel de référence facile à utiliser pour aider les parties requérantes et les autorités compétentes chargées de recevoir les demandes et d'y répondre en vertu de l'article 17 de la Convention de 1988;
ط) النظر في اعداد مشروع كتيب مرجعي سهل الاستعمال لمساعدة الأطراف التي تقدم الطلبات ومساعدة السلطات المختصة التي لديها المسؤولية عن تلقي الطلبات والرد عليها بموجب المادة 17 من اتفاقية سنة 1988؛
Un enseignement précieux tiré de cette expérience est que ce type de système est extrêmement utile pour gérer les données et systématiser la méthode employée mais qu'il faut s'assurer que le système soit facile à utiliser et à entretenir.
ومن الدروس المستفادة القيمة أن هذه النظم لا تقدر بثمن في مجال بدء العمل بإدارة البيانات والمنهجيات المتسقة، لكن من الواجب أن تكون سهلة الاستخدام والصيانة.
Les bureaux de pays qui ont eu recours à la nouvelle présentation l'ont trouvée très facile à utiliser et pratique pour élaborer des programmes de pays plus concis, plus précis et plus stratégiques.
10 - ووجدت المكاتب القطرية التي استخدمت الشكل الجديد أنه سهل الاستخدام ويساعد في إعداد تقارير أكثر إيجازا وتركيزا وبرامج قطرية استراتيجية.
Les auteurs de cette proposition ont soutenu que le mécanisme spécial de sauvegarde devrait être facile à utiliser et être applicable à tous les produits, y compris aux produits spéciaux.
والمؤيدون لهذه الفكرة أشاروا إلى أن آلية الضمانات الخاصة من المفروض أن تكون سهلة الاستخدام ومتاحة لجميع المنتجات، بما في ذلك المنتجات الخاصة.
Ainsi, un collectif d'artistes a préconisé la réglementation plutôt que la censure dans son pays et suggéré la mise en place d'un système de réglementation qui soit facile à utiliser et obéisse aux principes de la transparence et de la responsabilité.
وعلى سبيل المثال، دعت إحدى رابطات الفنانين إلى التنظيم بدلاً من الرقابة في بلدها، واقترحت تنفيذ "نظام تنظيمي سهل الاستخدام وشفاف وقابل للمساءلة"().
Un mécanisme commun est aussi plus facile à utiliser.
والجهاز المشترك يكون أيضا متماشيا بدرجة أكبر مع مصالح المستفيدين.
Mise à disposition des Parties et autres utilisateurs d'un dispositif de coopération intégré et facile à utiliser;
2- توفير بيئة تعاون متكاملة يسيرة الاستخدام للأطراف وللمستعملين الآخرين؛
Elle essaie désormais de simplifier le système et de le rendre plus facile à utiliser.
وثمة محاولة في الوقت الحاضر لتبسيط النظام وجعله أيسر للاستخدام.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 194. المطابقة: 194. الزمن المنقضي: 184 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo