التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "faiblesse" في العربية

اقتراحات

La faiblesse des grandes économies développées continue à freiner la reprise mondiale.
وما زال ضعف الاقتصادات الكبرى للبلدان المتقدمة النمو يعكس وضعا ينسحب على الانتعاش العالمي.
Il souffrirait d'extrême faiblesse et de diabète.
ويُزعم أنه يعاني من حالة ضعف شديد ومن مرض السكر.
La faiblesse de la productivité du travail et des terres pose également des problèmes complexes.
ويمثل انخفاض العمالة وإنتاجية الأرض مشكلتين معقدتين أيضاً.
La faiblesse du niveau de participation des femmes à la politique est indéniable.
لا يمكن إنكار انخفاض مستوى مشاركة الإناث في مجال السياسة.
faiblesse des connaissances médicales de la population.
قلة الوعي الطبي لدى عموم الناس.
La faiblesse des ressources financières allouées aux autorités compétentes;
قلة الموارد المالية المعتمدة للجهة ذات الاختصاص؛
Je veux créer un monde sans faiblesse.
أريد معالجة نفسي، وخلق عالم بدون ضعف...
Cependant, la faiblesse persistante des marchés financiers mondiaux pourrait réduire les investissements étrangers.
ومع ذلك فيمكن لاستمرار ضعف الأسواق المالية العالمية أن يكون له أثر سلبي في تدفقات الاستثمارات الأجنبية.
b) La faiblesse des infrastructures institutionnelles;
(ب) ضعف البنية المؤسسية؛
C'est à notre avis une faiblesse fondamentale.
وهذا، في نظرنا، ضعف أساسي.
Cette situation est accentuée par la faiblesse des structures et des institutions qui sous-tendent la gouvernance.
ويزيد الوضع تفاقماً ضعف الهياكل والمؤسسات التي يرتكز عليها الحكم.
La faiblesse des capacités institutionnelles chargées de concevoir, d'exécuter et de suivre les plans d'action et les stratégies adoptés;
ضعف القدرات المؤسسية المكلفة بصوغ خطط العمل والاستراتيجيات المعتمدة وتنفيذها ومتابعتها؛
La faiblesse des capacités et du plaidoyer pour les droits de l'homme
3- ضعف القدرات والدفاع عن حقوق الإنسان
iii. La faiblesse de l'Administration autochtone;
'3' ضعف الإدارة الأهلية؛
Elle découle également de la faiblesse du régime international de sécurité.
بل هو ينشأ أيضا من ضعف نظام الأمن الدولي.
La faiblesse matérielle et institutionnelle des infrastructures du commerce régional en Afrique reste problématique.
37- إن ضعف الهياكل الأساسية المادية والمؤسسية للتجارة الإقليمية ما زال يمثل مشكلة في أفريقيا.
La faiblesse du secteur judiciaire demeure très préoccupante.
33 - ولا يزال ضعف قطاع القضاء يبعث على القلق الشديد.
La faiblesse des possibilités d'emploi et les taux réels de chômage;
قلة فرص العمل، ونسب البطالة الحقيقية.
Nous ne devons montrer aucun signe de faiblesse.
ويجب ألا نظهر أي مؤشر ضعف.
La faiblesse du pouvoir tient aussi à ses fonctionnaires.
والسبب الثاني وراء ضعف السلطات يكمن في مجال الموظفين.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 5108. المطابقة: 5108. الزمن المنقضي: 134 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo