التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "faire appel devant" في العربية

استئناف أمام
الطعن أمام
استئناف لدى
استئناف الحكم أمام
أن يستأنف أمام
استئناف الدعوى أمام
Les personnes reconnues coupables de trahison par les tribunaux militaires n'ont pas le droit de faire appel devant la Cour suprême.
وليس من حق من تدينهم المحاكم العسكرية بتهمة الخيانة استئناف أمام المحكمة العليا.
D'une part, le droit de faire appel devant la Haute Cour n'est pas automatique, étant donné que celle-ci doit d'abord accorder une autorisation spéciale à cet effet.
ومن جهة أخرى، فإن حق استئناف أمام المحكمة العليا ليس تلقائيا، حيث يجب على المحكمة أو منح إذن خاص باستئناف.
Il peut être faire appel devant les tribunaux nationaux en vertu de la Constitution danoise, mais cette possibilité est limitée aux questions de droit et ne permet pas de réexaminer l'appréciation des preuves.
وبالرغم من أنه يمكن الطعن أمام المحاكم المحلية بموجب الدستور الدانمركي، فإنه يقتصر على المسائل القانونية ولا يسمح باستعراض الأدلة وتقييمها.
Amnesty International indique en outre que les amendements à la loi sur l'asile adoptés en 2009 privent les demandeurs d'asile de la possibilité de faire appel devant le Tribunal administratif des décisions en matière de protection internationale rendues en deuxième instance.
50- وأضافت منظمة العفو الدولية أن التعديلات التي أدخلت على قانون اللجوء والتي اعتُمدت في عام 2009 تحرم ملتمسي اللجوء من إمكانية الطعن أمام المحكمة الإدارية في قرارات محاكم الدرجة الثانية فيما يتعلق بالحماية الدولية.
6.4 L'auteur affirme que son droit de faire appel devant la Cour d'appel de la Jamaïque a été violé car ni lui ni son conseil n'ont reçu copie de la déclaration des aveux qu'aurait faits M. Benjamin et qui innocenteraient l'auteur.
٦-٤ ويدعي مقدم البغ أن حقه في استئناف أمام محكمة استئناف جامايكا انتهك نه لم يزود هو أو محاميه بنسخة من بيان اعتراف السيد بنجامين الذي يُبرئ مقدم البغ.
Il est ensuite possible de faire appel devant les tribunaux fédéraux et devant la High Court (Cour suprême) d'Australie.
ويمكن بعد ذلك الطعن أمام المحاكم الاتحادية والمحكمة العليا في أستراليا.
Il est possible de faire appel devant une juridiction supérieure.
ويمكن الطعن في قراراتها أمام محكمة آيرلندية عليا.
Il a eu le droit de faire appel devant le Tribunal fédéral.
وكان لديه الحق في الاستئناف أمام المحكمة الاتحادية.
Pour ce faire, il doit préalablement obtenir l'autorisation spéciale de faire appel devant la Haute Cour.
ولكي يفعل ذلك، يتعين أن يُمنح إذناً خاصاً لتقديم استئناف أمام المحكمة العليا.
Les condamnés prévoient de faire appel devant la Cour suprême.
وكان من المقرر أن يستأنف هؤلاء المدانون حكم المحكمة العليا.
Vous avez quatre jours pour faire appel devant le Congrès.
لديك فرصة أن تستأنف هذا القرار خلال 4 أيام أمام الكونجرس
Ses décisions sont publiques et les juges non élus ont le droit de faire appel devant la Cour constitutionnelle.
وقرارات المجلس علنية ويحق للقضاة غير المنتخبين استئناف هذه القرارات أمام المحكمة الدستورية.
Il est possible de faire appel devant la Cour d'appel de Pitcairn ou le Conseil privé.
ويمكن الطعن في الأحكام أمام محكمة الاستئناف ومجلس الملكة الخاص.
Chacun a le droit de faire appel devant une juridiction supérieure d'un jugement le concernant conformément à la procédure prévue par la loi.
لكل شخص الحق في أن تراجع الحكم الصادر ضده محكمة أعلى درجة وذلك وفقاً للإجراء الذي ينص عليه القانون.
La possibilité de faire appel devant les tribunaux de ces mesures a été accordée et les autorités ont contribué à la fourniture d'une aide judiciaire.
وقد أتيح الطعن في هذه الإجراءات أمام المحاكم وساعدت الحكومة في توفير العون القانوني للاجئين.
Tout membre d'un parti politique concerné par ladite décision peut faire appel devant le Tribunal électoral dans les 10 jours ouvrables à dater de l'épuisement des recours internes.
ولا يمس ذلك بحق العضو المتضرر من القرار في اللجوء إلى المحكمة الانتخابية في غضون عشرة أيام عمل من تاريخ استنفاد سبل الانتصاف الداخلية للحزب.
Toute personne qui s'estime lésée par une ordonnance de protection peut faire appel devant le Tribunal de grande instance provincial.
66 - أي شخص غير راض عن أمر بالحماية يمكنه أن يقدم استئنافا إلى المحكمة العليا للمقاطعة.
Les individus ont également le droit constitutionnel de faire appel devant les tribunaux au cas où ils estiment que leurs droits et leurs libertés ont été violés.
ويتمتع الأفراد أيضا بحق دستوري في الاستئناف أمام المحاكم في الحالات التي يعتقدون فيها أن حقوقهم وحرياتهم قد انتهكت.
Si un accusé est reconnu coupable, il ou elle a le droit de faire appel devant une juridiction supérieure.
وإذا ما أدين المتهم، فله الحق في أن يستأنف الحكم إلى محكمة أعلى.
Il ajoute qu'au cas où un tel jugement aurait été rendu, le requérant pourrait faire appel devant une juridiction supérieure.
وتضيف أنه لو كان هناك أي وجود لهذا الحكم، فإن باستطاعة صاحب الشكوى أن يطعن فيه لدى محكمة أعلى درجة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 112. المطابقة: 112. الزمن المنقضي: 121 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo