التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "faire face" في العربية

أنظر أيضا: doivent faire face dû faire face
بحث faire face في: التصريف مرادفات

اقتراحات

À l'heure actuelle, le monde doit faire face au terrorisme international organisé.
وفي المرحلة الراهنة، يجب على العالم أن يواجه الإرهاب الدولي المنظم.
Le monde doit faire face à des défis immenses et écrasants.
إن العالم يواجه تحديات هائلة ورهيبة.
Comment faire face à ces difficultés?
كيف يتسنى لنا أن نجابه تلك التحديات؟
La CEA en mesure de mieux faire face aux défis régionaux
2- اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في وضع يمكنها من معالجة التحديات الإقليمية بصورة أفضل
Alors, que devons-nous faire face à ces difficultés?
إذا، ماذا يمكننا أن نفعل أمام كل هذه المصاعب؟
Néanmoins des difficultés persistent pour faire face au VIH/SIDA.
ومع ذلك، فلا تزال هناك صعوبات تعترض مجال التصدي لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
La communauté internationale lutte pour faire face.
7 - وما فتئ المجتمع الدولي يناضل للتصدي لهذه التحديات.
Comment comptez-vous faire face aux terroristes ?
وإلا كيف كنت تخطط الوقوف في وجه الإرهابيين؟
Et nous devons faire face ensemble.
و علينا ان نتماسك معاً هذا هو اهم شئ
Je suis équipé pour faire face !
أنا عِنْدَهُ عالي التخصّصُ الأجهزة للتَعَامُل مع هذه.
Que faire face à la mort ?
أقصد، ما الذي يُمكنك فعله في مُواجهة الموت؟
Aide-le à faire face aux émotions.
اساعده في التعامل مع مشاعره التي تطفوا فيه حاليا.
Les Nations Unies ne peuvent pas faire face uniquement à des questions faciles.
و يجوز السماح بجعل امم المتحـدة تعالـج فقط ما يسمى بالمسائل السهلة.
Pour y faire face, le Gouvernement dominicain a immédiatement pris les mesures suivantes :
وفيما يلي اجراءات الفورية التي اتخذتها الحكومة الدومينيكية لمواجهة هذه الحالة:
Les problèmes de sécurité auxquels la communauté internationale doit faire face peuvent sembler redoutables.
إن التحديات المتعلقة بامن التي تواجه المجتمع الدولي قد تبدو مثبطة للهمم.
Capacité de faire face aux principaux enjeux du développement humain durable
القدرة على التصدي للتحديات الحرجة للتنمية البشرية المستدامة
Nous devons faire face aux menaces indiennes qui peuvent se concrétiser à tout moment.
وعلينا أن نقاوم التهديدات الهندية التي قد تتحقق في أي لحظة.
Pour faire face à cette situation, le Gouvernement a pris plusieurs initiatives.
٢٦- وقامت الحكومة بعدة مبادرات لمواجهة هذه اوضاع.
L'achat des vaccins nécessaires permettra à l'Office vétérinaire de faire face au problème.
وسيسمح شراء اللقاحات الزمة للمجلس البيطري بالتصدي لهذه المشكلة.
b) les États qui ont à faire face au phénomène des déplacements internes;
(ب) الدول عندما تعترضها ظاهرة التشريد الداخلي؛
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 27826. المطابقة: 27826. الزمن المنقضي: 303 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo