التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "fait également valoir" في العربية

كما تدعي
كما يؤكد
كما تدفع
وتؤكد الدولة الطرف أيضا
وهو يدفع أيضا
كما تحاج

اقتراحات

Elle fait également valoir que l'importante somme d'argent que la victime avait dans sa poche (6000 soms kirghizes, soit approximativement 170 dollars É.U.) n'a jamais été retrouvée.
كما تدعي أن المبلغ النقدي الكبير الذي كان يحمله الضحية في جيبه (000 6 سوم قيرغيزي، نحو 170 دولاراً أمريكياً) لم يُعثر عليه أصلاً.
Il fait également valoir que l'ODR n'a émis à aucun moment des doutes sur les renseignements qu'il avait fournis au sujet de ce qui lui était arrivé au Pakistan.
كما يؤكد أن المكتب الاتحادي لشؤون اللاجئين لم يشكك على الإطلاق في المعلومات التي قدمها للمكتب بشأن ما حدث لـه في باكستان.
Par action reconventionnelle, la défenderesse fait également valoir des dommages-intérêts.
وبدعوى مقابلة، طالب المدّعى عليه أيضاً بتعويضات عن الأضرار.
Il fait également valoir que la législation interne n'interdit pas directement la discrimination.
وهو يؤكد أيضاً أن التشريعات المحلية لا تحظر التمييز حظراً مباشراً.
L'État partie fait également valoir que le Conseil prend ses décisions en respectant les obligations internationales du Danemark.
وتفيد الدولة الطرف أيضاً بأن المجلس يتخذ قراراته وفقاً للالتزامات الدولية للدانمرك.
La source fait également valoir que M. Al-Labouani n'a manifestement pas bénéficié d'un procès équitable.
14- ويحتج المصدر أيضاً بأنه من الواضح أن الدكتور اللبواني لم يقدَّم إلى محاكمة عادلة.
Le conseil fait également valoir que la décision adoptée par le Comité sur la communication A. c.
كما يحاج المحامي بأن قرار اللجنة الصادر في قضية أ.
L'organisation fait également valoir que les entrepreneurs rechignent à appuyer des projets peu rentables.
وتذكر المنظمة أيضا أن قطاع الأعمال يجد من الصعب دعم مشاريع ذات عائد ضعيف للاستثمار.
7.3 L'auteur fait également valoir que les victimes d'erreur judiciaire ont un droit à indemnisation.
7-3 ويؤكد صاحب البلاغ أيضاً أنه يحق لضحايا الأخطاء القضائية الحصول على تعويض().
L'auteur fait également valoir que la législation en vigueur n'autorise pas les particuliers à porter plainte auprès de la Cour constitutionnelle.
ويدعي أيضاً أن التشريعات المحلية لا تجيز حالياً للمواطنين الأفراد رفع شكاوى إلى المحكمة الدستورية.
L'auteur fait également valoir qu'il n'a pas eu accès à un recours utile.
ويدعي صاحب البلاغ كذلك أنه لم يحصل على سبيل انتصاف فعال.
7.4 L'auteur fait également valoir que le refus des autorités espagnoles de lui communiquer les renseignements mentionnés constitue une violation du paragraphe 2 de l'article 19 du Pacte.
7-4 ويزعم صاحب البلاغ أيضاً أن رفض السلطات الإسبانية موافاته بالمعلومات المشار إليها أعلاه يشكل انتهاكاً للفقرة 2 من المادة 19 من العهد.
L'État partie fait également valoir que soumettre une deuxième fois la même plainte principale constitue un abus du droit de présenter des communications.
وتدعي الدولة الطرف أيضا أن إعادة تقديم الشكوى الأساسية ذاتها يشكل إساءة في استعمال الحق في تقديم البلاغات.
L'auteur fait également valoir qu'en appliquant des normes néerlandaises à cette enquête, l'État partie est parvenu à des conclusions erronées.
وهي تزعم كذلك أن الدولة الطرف، إذ طبّقت المعايير الهولندية على هذا التحقيق، قد خلصت إلى نتائج خاطئة.
L'État partie fait également valoir que l'intéressé n'a pas épuisé les recours internes en ce qui concerne les procédures ultérieures devant les juridictions administratives.
كما تدفع الدولة الطرف بأنه لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية فيما يتعلق بمتابعة الإجراءات لدى المحاكم الإدارية.
Il fait également valoir que la différence de traitement entre les délinquants, qui repose exclusivement sur la date à laquelle la peine a été prononcée, constitue une discrimination en violation de l'article 26.
ويحاج أيضاً بأن فرق المعاملة بين الجناة استناداً إلى تاريخ صدور الحكم فقط يشكل تمييزاً وينتهك المادة 26.
L'auteur fait également valoir que le jugement de la cour de justice de l'Ontario n'a pas été rendu public.
ويدعي أيضاً أن حكم محكمة العدل في أونتاريو لم يصدر علناً.
Il fait également valoir qu'un régime simplifié faciliterait grandement la conception et la mise en œuvre du futur système de gestion intégré.
وعلاوة على ذلك، فإنه يرى أن ذلك ييسر تطوير وتنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة في المستقبل.
L'auteur fait également valoir qu'il a été jugé par un tribunal militaire alors qu'il était un civil.
ويدعي صاحب البلاغ أيضاً أنه حوكم من قبل محكمة عسكرية بينما هو مدني().
3.3 L'auteur fait également valoir une violation du paragraphe 3 b) de l'article 14 du Pacte parce qu'il n'a bénéficié de l'assistance d'un conseil que dix jours après son arrestation.
3-3 ويدعي صاحب البلاغ أيضاً وقوع انتهاك للفقرة 3(ب) من المادة 14 لعدم تعيين محام له إلا بعد 10 أيام من اعتقاله.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 122. المطابقة: 122. الزمن المنقضي: 190 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo