التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "fait passer" في العربية

تظاهرت
أوصلت
جعلني أبدو
إنتحال
يتظاهر
ينتحل
يجعلني أبدو
تجعلني أبدو
يتنكر

اقتراحات

Qui fait passer les filles maintenant ?
من الذي يدير تجارة الفتيات هذه الأيام راي؟
La crise alimentaire a fait passer au premier plan le déclin des investissements dans l'agriculture.
وقد سلطت الأزمة الغذائية الضوء على تراجع الاستثمارات في مجال الزراعة.
Un manque de confiance généralisé fait passer les institutions après les traditions et les coutumes locales.
ثم إن انعدام الثقة السائد يجعل المؤسسات تأتي بعد التقاليد والعادات المحلية.
Il nous fait passer des armes autour des tours.
جعلنا ننقل البنادق في جميع أنحاء الأبراج
Cette série me fait passer pour un meurtrier.
هذا تلفزيوني يجعل لي بالخروج أن يكون القاتل.
Au tribunal, Jeremy a fait passer Cameron pour un menteur raciste.
جريمي جعل كاميرون يبدو كاذب وعنصري في المحكمة
Un vol privé fait passer la première classe pour un car.
الطيران الخاص يجعل الدرجة الاولى أشبه بكوتش
Chris Rock fait passer un message sur la réalité des expériences humaines.
(كريس روك) ينشر رسالة حولَ حقائق التجربة البشرية
On vous a fait passer trois tests.
وضعنا لكم من خلال ثلاثة اختبارات.
Ça me fait passer pour une femme d'affaires professionnelle ?
هل هذا يجعلني أبدو مثل سيدة أعمال المهنية؟
Elle a fait passer un test à Tobias.
هي من قامت بالاختبار على (توبياس)
Peut-être a-t-il fait passer un message à son insu.
ربما تمكن هو من إرسال رسالة بسرية عن طريق أحد رجالها
Hennicky tue Alvarez et fait passer ça pour un suicide.
لذا قتل (هينكي) (آلفاريز) و جعل الأمر يبدو كإنتحار
Elle fait passer la chambre sur la carte bancaire de sa société.
تضع الغرفة على بطاقة إئتمان شركتها.
Elle la fait passer sous le bateau - depuis le début.
كانت تهريبها تحت القارب طوال الوقت.
Elle m'a fait passer du temps avec les enfants.
لقد أجبرتني على إمضاء بعض الوقت مع الأولاد
Dwight a fait passer cette note,
قام (دوايت) بتوزيع تلك المذكرة
Ils m'ont fait passer tous ces tests.
لذا هم جعلوني آخذ كل الأختبارات المختلفة
Vous avez fait passer mes demandes ?
هل حصلت لي على كلّ ما طلبته؟
J'ai fait passer le trafic d'humains au niveau supérieur.
لقد وصلت بعمل الإتجار بالبشر لمستوى جديد
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1466. المطابقة: 1466. الزمن المنقضي: 178 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo