التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "fait un choc" في العربية

في صدمة
كانت صدمة
نوبة حساسية
Je pense qu'il fait un choc cardiogénique.
أعتقد أنه في صدمة قلبية
Pierce fait un choc anaphylactique.
سيدخل (بيرس) في صدمة الحساسية
Melissa Keyser fait un choc septique.
حسنا ميلسا كايزر) دخلت مرحلة) الصدمة الإنتانية
Ça fait un choc de le voir pour la première fois.
هي صدمة رؤيتك لذلك في المرة الأولى
Vous savez, ça fait un choc.
وأنتم تعرفون، هذه بعض من الاشياء الصعبة.
Ça m'a fait un choc, pour Jonas.
بالطبع, كان لا بأس صدمة أن نسمع عن جوناس.
C'est sûr, ça m'a d'abord fait un choc.
بالتأكيد في البداية كان الامر أشبه بأن يكون صدمه
Chase a fait un choc anaphylactique.
لقد أصيب (تشايس) بنوبةٍ تأقية
Liza, elle a fait un choc septique.
لايزا)، إن لديها صدمة إنتانية).
Tu dois comprendre, ça me fait un choc de te voir.
عليك أن تتفهمي ذلك رؤيتك سببت صدمة لي
Ça m'a fait un choc. J'ai du mal à y croire.
أعتقد أنني كنت أظن أنه لا تزال هناك فرصة
Ça m'a juste... fait un choc.
انها مجرد قليلا من الصدمة، وهذا كل شيء.
Ça vous a fait un choc, mais il n'y a pas d'infraction.
فهمت لابد وأن الأمر شكل صدمة عليكم إنها لم ترتكب أي جريمة
Je comprends, ça fait un choc.
Elle était allergique et a fait un choc anaphylactique.
كانت لديها حساسية ضد الكلاب و أصابتها صدمة إعوارية
La chimio a supprimé son système immunitaire, et il a fait un choc septique.
دعم الكيماوي نظامه المناعي و دخل بصدمة انتانية
Elle a le pouls filant ! Elle fait un choc !
صدمة حالة في بأنها وأعتقد خيطيّ, النبض
Elle fait un choc cardiogénique. C'est notre priorité.
، إنها تعاني من صدمة قلبية.هذا هو اهتمامنا الرئيسي
Tu vas rendre heureux un tas de gens ici, la conférence de presse nous a fait un choc.
أنت على وشك أن تسعد كل الناس هنا جدا لأن تلك المخاطرة في المؤتمر الصحفي كانت مثيرة جدا
Ça lui a fait un choc électrique de te regarder.
لقد أصابتها الدهشة بمجرّد النظر إليك.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 97. المطابقة: 97. الزمن المنقضي: 167 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo