التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "faux témoignage" في العربية

بحث faux témoignage في: تعريف القاموس مرادفات
شهادة زور
الزور
شهادة كاذبة
الحنث باليمين
زورا
ادء بشهادة زور
الإدلاء بشهادة زور
Tu ne commettras pas de faux témoignage.
"لا تشهد شهادة زور".
Elle a aussi délivré un mandat d'arrêt et ordonné le renvoi devant le Tribunal d'un ancien témoin à charge pour faux témoignage et outrage au Tribunal.
وأصدرت الدائرة أيضا مذكرة اعتقال وأمر نقل بحق شاهد سابق للادعاء أمام المحكمة في قضية يدعى بأنها تنطوي على شهادة زور وازدراء للمحكمة.
Quiconque suscite un faux témoignage peut également être passible de sanctions pour complicité.
ويمكن أيضاً توقيع العقوبة على الشخص الذي يحرض على شهادة الزور باعتباره متواطئاً.
2.16 Mme Fei note qu'en dehors de la procédure relative au divorce et à la garde des enfants, son ex-mari a porté plainte contre elle pour diffamation et faux témoignage délibéré.
٢-٦١ وتحظ السيدة فاي أن زوجها السابق قدم ضدها، إلى جانب دعاوى الطق والحضانة، شكاوى التشهير وشهادة الزور العمد.
8.5 Les auteurs fournissent une copie d'une déclaration faite le 7 juin 1995 par M. Lokshinsky dans laquelle il dit avoir fait un faux témoignage lors du procès en raison de pressions exercées par les enquêteurs.
٨-٥ ويقدم مقدما البغ نسخة من بيان السيد لوكشنسكي، المؤرخ ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٥، الذي يذكر فيه بأنه قدم شهادة كاذبة خل المحاكمة بضغط من المحققين.
Cette disposition a été critiquée et il a été proposé que la question du faux témoignage soit traitée dans le Statut.
وقد انتُقد هذا الحكم واقتُرح أن يتناول النظام اساسي مسألة شهادة الزور.
Le débat sur cet article a fait par ailleurs une large place à la question du faux témoignage.
٢٨٧ - كما تركزت مناقشات هذه المادة حول مسألة شهادة الزور.
Cette dernière ne devait avoir à établir que le fait du faux témoignage, les conséquences étant laissées aux États intéressés.
وقيل إنه ينبغي أ تُعنى المحكمة إ بمسألة وجود أو عدم وجود شهادة زور؛ على أن يُترك أمر عواقب تلك الشهادة للدول المعنية.
Si tu leur mens comme à moi, je t'inculpe de faux témoignage.
إذا كذبت عليهم كما كذبت علي سوف أتهمك بشهادة الزور
Vous avez fui la police, mené votre propre département à une chasse à l'homme, fait un faux témoignage...
قمتَ بالهرب من الشرطة جعلتَ دائرتك بملاحقتك عبر الولايات... أرتكبت شهادة زور
Par ailleurs, le Bureau du Procureur du Mécanisme a répondu à deux demandes déposées postérieurement à l'appel par Eliézer Niyitegeka concernant la communication de documents, la nomination d'un conseil et l'introduction d'une procédure pour faux témoignage contre un témoin à charge.
12 - وبالإضافة إلى ذلك، رد مكتب المدعي العام للآلية على طلبين لاحقين للاستئناف قدمهما ألييزر نييتيجيكا فيما يتعلق بالإفصاح عن الأدلة وتعيين محام وإقامة دعوى شهادة زور ضد أحد شهود الادعاء.
Toute tentative d'entraver un témoignage ou de faire en sorte que les personnes précitées fassent un faux témoignage est également punie.
كما يُعاقب على محاولة الإجبار على تقديم شهادة أو التسبّب بجعل أيٍّ من الأشخاص المشار إليهم أعلاه يقدّم شهادة زور.
La législation ne permet pas d'établir si le recours à la force physique ou à des menaces en vue de l'obtention d'un faux témoignage ou d'empêcher un témoignage est sanctionné.
لا تنص تشريعات البلاد على ما إذا كان استخدام القوة البدنية أو التهديد باستخدامها للحصول على شهادة زور أو للتدخّل في الإدلاء بالشهادة خاضعاً للعقاب.
Rendre plus précise la procédure de poursuite et de jugement des témoins accusés de faux témoignage.
زيادة تحديد إجراءات التحريات والمقاضاة فيما يتعلق بالشهود المتهمين بادء بشهادات مزيفة.
Il a fait un faux témoignage devant une institution polonaise.
تقديم إفادة كاذبة أمام مؤسسة بولندية؛
Pourquoi diable faire un faux témoignage ?
ما الذي دفعك بحق الجحيم للإدلاء بشهادة كاذبة؟
"faux témoignage", non ?
حمل شهادة زور", صحيح"؟
La même situation existait au Sénégal, qui a mentionné l'infraction de faux témoignage et celle de discréditation de décisions de justice.
وينطبق الوضع ذاته على السنغال التي أشارت إلى جريمة شهادة الزور وجريمة الانتقاص من مصداقية القرارات القضائية.
Il accuse le directeur de l'école technique de faux témoignage à l'audience.
كما أنه يدعي أن مدير المدرسة التقنية قد أدلى بشهادة زور أمام المحكمة.
Il fallait prendre garde, dans toutes les procédures, au risque de faux témoignage.
وينبغي اتخاذ الحيطة والحذر في جميع الإجراءات للتحرز من خطورة الإدلاء بشهادات مزورة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 229. المطابقة: 229. الزمن المنقضي: 118 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo