التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ferme détermination" في العربية

بحث ferme détermination في: مرادفات
التزام
عزم
التصميم الثابت
تصميمها الراسخ
التزامها الراسخ
تصميمها القوي
تصميمنا القوي
التزامنا الثابت
التزامنا الراسخ
تصميمها الثابت
تصميما قويا
عزمنا القوي
التزامه القوي
التزامنا القوي
Enfin, je tiens à exprimer la ferme détermination de la République de Corée de contribuer au succès de la session extraordinaire.
أخيرا، أود الإعراب عن التزام جمهورية كوريا الراسخ بالإسهام في نجاح الدورة الاستثنائية.
La diminution des cas de brimades est également le résultat d'une ferme détermination, d'un plan clair et d'efforts stratégiquement conjugués, à savoir :
كما تم تقليص عدد حوادث التسلط بفضل التزام وخطة واضحة وتضافر استراتيجي للجهود، وفيما يلي بيان ذلك:
En conclusion, je voudrais réitérer la ferme détermination de la Mongolie à continuer à participer activement à la coopération multilatérale.
وختاما، أؤكد عزم منغوليا القوي على مواصلة مشاركتها الفعالة في التعاون المتعدد الأطراف.
Les élections présidentielles et législatives de l'an dernier ont confirmé la ferme détermination du peuple géorgien de continuer à suivre la voie du développement démocratique.
وانتخابــات الرئاسية والبرلمانية التي أجريت في العام الماضي أكدت عزم الشعب الجورجي الوطيد علـــى مواصلــة السير على طريق التنمية الديمقراطية.
C'est dans ce même esprit de ferme détermination que j'ouvre cet après-midi le débat sur la question de la Palestine.
وبنفس تلك الروح من التصميم الثابت، أفتح باب المناقشة بشأن قضية فلسطين بعد ظهر اليوم.
Je voudrais, pour terminer, réitérer la ferme détermination du Gouvernement turc à œuvrer en faveur de la sécurité, de la stabilité et de la prospérité dan les Balkans et le Kosovo.
وأود أن أختتم بتكرار التزام الحكومة التركية القوي بالأمن والاستقرار والازدهار في البلقان، وفي كوسوفو أيضا.
Ma délégation saisit cette occasion pour réaffirmer la ferme détermination de la République de Corée d'appuyer l'ONU dans la mise en oeuvre de ces recommandations tournées vers l'avenir.
ووفد بلدي، إذ يغتنم هذه الفرصة، يود أن يؤكد من جديد التزام جمهورية كوريا القوي بدعم الأمم المتحدة في تنفيذ هذه التوصيات التطلعية.
Il s'agit là de l'aboutissement d'une longue enquête, qui apporte la preuve de la ferme détermination du Gouvernement à traduire en justice les auteurs des actes de violence.
ويأتي هذا تتويجا لتحقيقات طال أمدها، ويعكس التزام الحكومة الراسخ بتقديم مرتكبي أعمال العنف إلى العدالة.
Je crois que nous sentons tous la ferme détermination du Gouvernement du Timor-Leste à prendre la situation en main et à forger un avenir meilleur, plus prospère et démocratique pour son peuple.
وأعتقد أننا نستشعر جميعا التزام حكومة تيمور-ليشتي القوي بتولي زمام الأمور، فضلا عن صنع مستقبل ديمقراطي أفضل وأكثر ازدهارا لشعبها.
À cet égard, je voudrais réaffirmer la ferme détermination de mon gouvernement à maintenir son ferme appui au Timor-Leste.
وأود في ذلك الصدد، أن أكرر تأكيد التزام حكومتي القاطع بمواصلة دعمها القوي لتيمور - ليشتي.
Ce pays se félicite vivement de la ferme détermination de l'Organisation à trouver des solutions pratiques pour améliorer les processus industriels et empêcher toute autre dégradation de l'environnement.
وقال ان سلوفاكيا تقدر كثيرا التزام اليونيدو القوي بايجاد حلول عملية لتحسين العمليات الصناعية والحيلولة دون المزيد من التدهور البيئي.
Il réaffirme sa ferme détermination de contribuer à son succès.
وقال إن البرتغال تؤكد من جديد تصميمها الثابت على المشاركة في إنجاحه.
Mon pays réaffirme sa ferme détermination à défendre les droits de l'homme.
ويؤكد بلدي من جديد التزامه القوي بنصرة حقوق الإنسان.
Elle nous permet en particulier de réaffirmer notre ferme détermination à atteindre ces objectifs.
ويتيح لنا، بصورة خاصة، التأكيد مجددا على التزامنا القاطع بتحقيق هذه الأهداف.
Le Gouvernement sri-lankais réitère sa ferme détermination à réinstaller les personnes déplacées très rapidement, en coopération avec nos partenaires internationaux.
وتؤكد الحكومة عزمها الثابت على التوطين الاجتماعي سريعا للأشخاص المشردين داخليا، بالتعاون مع شركائنا الدوليين.
Les États Membres ont réaffirmé leur ferme détermination à exécuter intégralement le Programme d'action.
وأعادت الدول الأعضاء التأكيد على التزامها الراسخ بالتنفيذ الكامل لبرنامج العمل.
Tous les participants ont félicité le Gouvernement du Lesotho de sa ferme détermination d'améliorer le climat de l'investissement.
وأثنى جميع المشتركين على حكومة ليسوتو لالتزامها القوي بتحسين مناخ الاستثمار.
La ferme détermination et l'engagement résolu des parties concernées sont essentiels.
ويعتبر التصميم والالتزام القويان من جانب الأطراف المعنية أمر أساسي.
Il a réaffirmé sa ferme détermination à lutter contre la corruption.
وأكدت الحكومة التزامها القوي بمكافحة الفساد.
Je termine ma déclaration en réitérant notre ferme détermination.
وأود أن أختتم بياني بالتأكيد مجددا على عزمنا الراسخ.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 359. المطابقة: 359. الزمن المنقضي: 146 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo