التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "fiabilité" في العربية

دقة
ثقة
موثوقيه موثوقة موثوقيتها موثوق بها معولية إمكانية الاعتماد
الجدارة بالثقة
إمكانية التعويل
موثوقيته
التعويل عليها
بالموثوقية

اقتراحات

Contrôle de la fiabilité du personnel;
'3' التحقق من موثوقية الأفراد،
Diminution de la sécurité et détérioration des conditions de navigation, difficulté à assurer la fiabilité des services
تراجع السلامة وتردي ظروف الإبحار والتشكيك في موثوقيه الخدمات
Certains intervenants ont soulevé la question de la fiabilité des témoignages obtenus par vidéoconférence.
وأثار بعض المتكلمين مسألة موثوقيه الشهادات التي تقدّم باستخدام التداول بالاتصالات المرئية.
Comment mesurer la fiabilité de ces mécanismes?
كيف ينبغي قياس موثوقية هذه الآليات؟
Assurer la fiabilité des munitions par une gestion appropriée Document présenté par la Fédération de Russie
ضمان موثوقيه الذخائر من خلال مناولة الاتحاد الروسي لها على النحو الصحيح
Protection contre des facteurs qui ont des effets sur la fiabilité des munitions
3- الوقاية من العوامل التي تؤثر على موثوقية الذخيرة
Comment garantir une grande fiabilité des missions sans augmenter les coûts et allonger les délais de conception
1- كيفية ضمان موثوقيه عالية للبعثات دون رفع التكلفة وزيادة وقت التطوير
Il serait préférable d'élaborer des recommandations relatives aux pratiques optimales pour améliorer la fiabilité des munitions en grappe.
ويفضل وضع توصيات بشأن أفضل الممارسات لتحسين موثوقيه الذخائر العنقودية.
a) De prendre des mesures raisonnables pour vérifier la fiabilité d'une signature électronique; ou
أ) اتخاذ خطوات معقولة للتحقّق من موثوقية التوقيع الإلكتروني؛ أو
Les procédures d'enregistrement des fournisseurs devraient être renforcées pour garantir la fiabilité du fichier.
ينبغي تحسين اجراءات تسجيل البائعين لضمان موثوقيه القائمة الخاصة بالبائعين.
La fiabilité des munitions explosives considérées devrait-elle être soumise à des essais?
هل ينبغي اختبار موثوقيه الذخائر المتفجرة المعنية؟
Afin de préserver la fiabilité du registre immobilier, le Guide a également adopté cette approche.
ولأجل المحافظة على موثوقية سجل الممتلكات غير المنقولة، يعتمد الدليل أيضا هذا الموقف.
Les membres du Comité ont questionné la fiabilité des données communiquées.
172- تساءل أعضاء اللجنة عن موثوقية البيانات المُبلَغ عنها.
Le croisement des données des trois indicateurs permettra d'accroître la fiabilité des résultats annoncés.
ومن خلال مقاطعة البيانات المتعلقة بالمؤشرات الثلاثة، سيعزز البرنامج موثوقية ما يقدمه من تقارير عن النتائج.
Veille à la fiabilité de l'information et au respect des politiques, règlements, règles et procédures;
يعزز موثوقيه المعلومات ويكفل امتثال للسياسات وانظمة والقواعد واجراءات؛
b) La fiabilité et l'état du matériel de destruction;
)ب(موثوقيه وحالة معدات التدمير؛
a) De prendre des mesures raisonnables pour vérifier la fiabilité d'une signature électronique ; ou
(أ) اتخاذ خطوات معقولة للتحقّق من موثوقيه التوقيع الإلكتروني؛ أو
Système opérationnel. Données revues, couverture et fiabilité améliorées
وضع النظام وهو في ضوء التشغيل كما تم استعراض وتحسين البيانات فيما يخــص مـــدى التغطيـــة والموثوقية
Matériaux de construction et fiabilité du microsatellite
7- المواد المستخدمة في بناء الساتل الميكروي ومدى موثوقيته
Données factuelles : sources, fiabilité, méthodologie
ثانيا - الأدلة: المصدر، والموثوقية، والمنهجية
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2982. المطابقة: 2982. الزمن المنقضي: 85 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo