التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "figurer" في العربية

بحث figurer في: تعريف التصريف مرادفات

اقتراحات

1888
470
418
314
261
Une description de la procédure comptable suivie doit figurer dans les notes se rapportant aux états financiers.
وينبغي أن يُدرج في الحواشي الخاصة بالبيانات المالية وصف لعملية المحاسبة المتبعة.
Devront figurer dans le rapport, entre autres éléments :
63- ينبغي أن يتضمن تقرير في جملة أمور ما يلي:
Aucun poste ne doit figurer dans cette colonne.
ولن تكون هناك في هذه الفترة أية وظائف ممولة من الميزانية العادية.
Cette disposition pourrait figurer ailleurs dans le Statut.
ويمكن إدراج هذا الحكم في موضع آخر من النظام اساسي.
Informations accessibles au public devant figurer dans le registre
المعلومات المتاحة للجمهور التي ستدرج في السجل الوطني للطرف...
Certains anciens membres des organes conventionnels pourraient également y figurer.
ويمكن أن تُضاف إلى القائمة أسماء مجموعة مختارة من الأعضاء السابقين في هيئات المعاهدات.
Ces propriétés devraient toujours figurer sur la FDS.
وينبغي ذكر هذه الخواص دائماً في صحيفة بيانات السلامة.
II. Renseignements devant figurer dans le document consacré
ثانياً - المعلومات الواجب إدراجها في الوثيقة الخاصة بمعاهدة بعينها
Le Koweït doit figurer dans la liste.
وقال إنه ينبغي أن تدرج الكويت في القائمة.
Quels autres renseignements voudriez-vous voir figurer dans le guide?
5 - ما هي المعلومات الأخرى التي تودون إدراجها في الدليل؟
Ce type de contrainte pourrait figurer dans les facteurs externes.
ويمكن تبيان مثل هذه المعوقات، إن وجدت، تحت بند العوامل الخارجية.
V Informations devant figurer dans les rapports
خامسا - الشروط الواجب توافرها في إعداد التقارير
Il doit figurer dans leur registre.
لنأمل أنّ لديهم سجلّ بهويّة هذا الرجل.
Vous devriez figurer dans ce livre.
عليك أن تكوني في هذا الكتاب يا سيدة (أندروود)
La définition doit figurer dans la loi type elle-même.
ويتعين أن يتوفر التعريف في القانون النموذجي نفسه.
Ces explications pourraient figurer dans le Guide, ce qui éviterait les erreurs d'interprétation.
ويمكن إدراج هذه الشروحات في الدليل بغية تجنب التفسيرات الخاطئة.
Une brève partie exposant les origines et le rôle du Comité devrait y figurer.
وينبغي أيضا إدراج فرع موجز يصف منشأ اللجنة ودورها.
Il mérite de figurer dans les manuels des hommes politiques et des diplomates.
وهو يستحق أن يُضمن في الكتب الدراسية للسياسيين والدبلوماسيين.
L'environnement et la gestion des ressources naturelles continuent de figurer parmi les secteurs prioritaires.
وتبقى إدارة البيئة والموارد الطبيعية بين اولويات القطاعية.
Les enfants peuvent aussi figurer sur le passeport de l'un des parents.
ويمكن أيضا إدراج اطفال في جواز سفر أحد الوالدين.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 3075. المطابقة: 3075. الزمن المنقضي: 214 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo