التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "force" في العربية

بحث force في: تعريف مرادفات

اقتراحات

forcé 7717
de force 4873
1688
926
Veuillez indiquer si ces mesures auront force de loi.
ومن المرجو توضيح ما إذا كانت هذه التدابير ستحوز قوة القانون.
Les règles formulées auraient force de loi.
وسوف تكون للقواعد التي تتم صياغتها قوة القانون.
5.1.1 Plus aucune force étrangère en RDC
5-1-1 عدم وجود قوات أجنبية في جمهورية الكونغو الديمقراطية
Toute forme d'opposition est représentée comme force négative ou génocide.
وأي شكل من أشكال المعارضة يعتبره المسؤول قوة سلبية أو عنصر إبادة.
Ils ont sûrement la force des vieux.
و لكن على الأرجح لديهم قوة الرجال الكبار.
Une force ambulante de péché pur.
قوة تسير على قدمين، خطيئة فجة.
Parfois du désespoir surgit une force imprévue.
في بعض الأحيان إليأس يحمل قوة غير متوقعة.
Sont-ils une force d'occupation ou quoi ?
هل هم قوة إحتلال أو شئ من هذا القبيل ؟
«Tous les peuples du monde se transforment en une force géologiquement puissante.
إن جميــع سكــان العالــم يتحولون إلى قوة جيولوجية عتيدة.
J'envisage pour cette force le mandat suivant :
٤٤ - ولهذا فإنني أعتزم منح هذه القوة الوية التالية:
La violence comme expression des rapports de force.
العنف بوصفه تعبيرا عن علاقات القوة مع التركيز على الحركة النسائية؛
Les rapporteurs spéciaux sont la force motrice du travail de la Commission.
8 - وأشار إلى أن المقررِين الخاصين يمثلون القوة الدافعة وراء عمل اللجنة.
La force internationale de stabilisation procéderait par étapes.
35 - وستتبع القوة الدولية لتحقيق الاستقرار نهجا تدريجيا.
Cette force devrait en outre être autonome sur le plan logistique.
وسيقتضي الأمر أيضا أن تكون هذه القوة مكتفية ذاتيا من الناحية اللوجستية.
Cette déclaration comporte trois idées force.
لقد تضمنت هذه الكلمة ثلاثة أفكار رئيسية.
Cette force intérimaire avait trois grands objectifs :
وأنشئت هذه القوة المؤقتة لثلاثة أغراض شاملة وهي:
2006 : aucune force de sécurité intégrée
الأداء الفعلي لعام 2006: لا وجود لقوات أمن موحدة
Passage à une force des Nations Unies au Darfour
واو - التحول إلى قوة تابعة للأمم المتحدة في دارفور
Brutalités et usage excessif de la force par le personnel
البطش والإفراط في استخدام القوة من جانب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين
Convention ayant force de loi en Bolivie depuis le 11 septembre 2001
أولا - الاتفاقيات التي حولت إلى قوانين في بوليفيا منذ 11 أيلول/سبتمبر 2001
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 51553. المطابقة: 51553. الزمن المنقضي: 219 دقائق.

forcé 7717
de force 4873

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo