التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "forme" في العربية

بحث forme في: تعريف مرادفات
شكل
صيغة
صورة
طريق
هيئة
صياغة
طريقة
قالب
أسلوب
حالة
نمط
حال
نسق
هيكل
صحة
نهج
بنية
تكوين
حالة بدنية
لوحة
جسم
أشكال نوع شكلا بخير

اقتراحات

9836
formé 6183
5117
1171
888
862
Quelle forme de gestion des risques devrait être prescrite?
ما هو شكل إدارة المخاطر الذي ينبغي التفويض بالقيام به؟
La législation slovaque ne reconnaît aucune forme légale d'euthanasie.
84- ولا يسمح قانون الجمهورية السلوفاكية بأن يجري، بصورة قانونية، تنفيذ أي شكل من أشكال القتل الرحيم.
quelles informations fournir et sous quelle forme;
ما هي المعلومات الواجب توفيرها وفي أي صورة؛
Cette assistance prend souvent la forme d'une aide liée.
وكثيرا ما تمنح هذه المساعدة في صورة "معونة مشروطة".
Alors ces pâtes en forme d'oreille s'appellent...
إذاً، هذه المعكرونه ذات شكل الأذن تسمى - "اوريوكيتي" -
Il contient 53 descriptifs de pays présentant des données et des informations sous une forme standardisée.
وهو يتضمن ٣٥ نبذة قطرية تقدم بيانات ومعلومات في شكل موحد.
Ces déclarations qui prennent la forme d'actes unilatéraux traduisent cependant un rapport conventionnel.
١١٦ - وهذه اعنات التي تتخذ شكل أفعال انفرادية تشكل مع ذلك عقه تعاهدية.
Des informations complémentaires demandées au Secrétariat ont également été présentées sous une forme plus facilement utilisable.
وقدمت أيضا المعلومات اضافية المطلوبة من امانة العامة في شكل أيسر استعما.
vii) Législation interdisant toute forme d'expulsion
'7' التشريعات التي تحظر أي شكل من أشكال الطرد من المسكن
Alors on forme un couple parfait.
حسنًا، إذن نحن نُمثل الثنائي المثالي، أليس كذلك ؟
Le franchisage était une autre forme de collaboration entre PME.
ويمثل منح امتيازات أيضا شك من أشكال التعاون بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة.
La MIPONUH forme en moyenne chaque semaine 400 policiers.
١٠ - وتدرب البعثة أسبوعيا ٤٠٠ من أفراد الشرطة في المتوسط.
Devraient notamment être accessibles sous cette forme les informations suivantes :
وينبغي أن تشمل المعلومات التي تتاح إمكانية الاطلاع عليها بهذا الشكل ما يلي:
Toute forme d'ingérence extérieure dans ce processus est inadmissible.
و يجوز القيام بأي شكل من أشكال التدخل من الخارج في سير هذه العملية.
Cette forme de pratiques prohibées comporte une double difficulté :
وهذا الشكل من أشكال الممارسات المحظورة ينطوي على صعوبة مزدوجة:
En conséquence, les groupes étaient une forme légitime de représentation.
لذا، فإن مجموعات البلدان المعنية تعتبر شكلا مشروعا من أشكال التمثيل.
Chaque forme d'énergie renouvelable présente des caractéristiques propres.
ويتسم كل شكل من أشكال الطاقة المتجددة بخصائص محددة من حيث توفرها.
a) Toute condition de forme;
(أ) أيَّ اشتراط يتعلق بالشكل؛
Toute forme de détention secrète ou non reconnue est interdite.
1- يُحظر أي شكل من أشكال الاحتجاز السري أو غير المعترف به.
b) Ne produire aucune forme de classement;
(ب) ألا تفضي إلى أي شكل من أشكال الترتيب التصنيفي؛
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 30851. المطابقة: 30851. الزمن المنقضي: 272 دقائق.

formé 6183

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo