التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "formuler" في العربية

اقتراحات

On peut néanmoins formuler quelques observations préliminaires.
ومع ذلك فإنه يمكن وضع بعض الملاحظات الأولية بهذا الخصوص.
Il faut formuler des objectifs clairs au niveau mondial et national.
ويستلزم الأمر وضع أهداف واضحة بشكل دقيق على المستويين العالمي والوطني.
Il doit formuler son avis sur la pétition en septembre 2007.
ويُنتظر من البرلمان أن يقدم رأيه في الالتماس في أيلول/سبتمبر 2007.
Il souhaiterait donc formuler les recommandations suivantes. A. États Membres
ولذا، يود المقرر الخاص أن يقدم التوصيات التالية.
L'objet du projet est de formuler des propositions de politique générale concernant les tribunaux tribaux et coutumiers.
والهدف من المشروع هو وضع مقترحات بسياسة خاصة بنظم المحاكم القبلية والتقليدية.
a) De formuler et de mettre en œuvre des politiques concernant ces migrations;
(أ) وضع وتنفيذ السياسات المتعلقة بهذه الهجرة؛
Le Groupe de travail doit d'abord formuler des propositions définissant les questions à traiter.
فيجب على الفريق العامل أولا وضع اقتراحات لتحديد المسائل ذات الصلة.
Un examen de ces changements aiderait à formuler des directives dans ce domaine.
وقالت إن استعراض هذه التغييرات قد يكون مفيدا في وضع مبادئ توجيهية في هذا الصدد.
Une des priorités majeures serait de formuler une stratégie pour réaliser cet objectif.
ويعد وضع استراتيجيات لكيفية بلوغ هذا الهدف أولوية رئيسية.
On peut néanmoins formuler certaines généralisations.
ومع ذلك، يظل من الممكن أستخص بعض افكار العامة في هذا السياق.
Nous souhaitons néanmoins formuler plusieurs remarques.
ومع ذلك، نود أن ندلي ببعض الملاحظات.
Je voudrais formuler quelques observations préliminaires sur ce document.
وبودي أن أعرف ما إذا كان يمكن لنا أن نقدّم بعض الملاحظات الأولية على هذه الوثيقة.
Le Portugal aimerait toutefois formuler des commentaires sur certaines questions.
إلا أن البرتغال ترغب في التعليق على بعض المسائل التي قد تنشأ.
Les observations qui précèdent amènent à formuler trois recommandations:
73- والملاحظات الآنفة الذكر تقود إلى التوصيات الثلاث الآتي ذكرها:
Je voudrais formuler quelques observations générales sur mes consultations.
وأود أن أدلي ببعض الملاحظات العامة فيما يتعلق بما أجريته من مشاورات.
Ce rapport annuel permet au Comité de formuler des suggestions au Gouvernement.
وقد وفرت دورة الإبلاغ السنوية هذه فرصة للجنة كي تطرح مقترحات لتنظر فيها الحكومة.
Certains ministères consultent la société civile pour formuler et appliquer leurs programmes.
وقد تشاورت بعض الوزارات مع المجتمع المدني في صياغة وتنفيذ برامجها(18).
La Communauté devrait formuler une politique régionale de contrôle des armes légères.
تضع الجماعة انمائية للجنوب افريقي سياسة إقليمية من أجل مكافحة اسلحة الصغيرة والخفيفة.
Nous souhaitons cependant formuler les observations ci-après:
ومع ذلك فإننا نود تقديم التعليقات التالية على المرفقين المعنيين:
Peut-être faudrait-il formuler cette phrase de manière plus souple.
وقال إنه ربما تطلب امر صياغة هذه الجملة بمزيد من المرونة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 9001. المطابقة: 9001. الزمن المنقضي: 323 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo