التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "forum sur" في العربية

بحث forum sur في: مرادفات

اقتراحات

Dialogue avec la société civile - forum sur l'examen annuel
حوار مع منتدى المجتمع المدني للاستعراض السنوي
Haïti a participé activement au forum sur la drogue qui s'est tenu en République dominicaine en mars 2007.
وقد شاركت هايتي بشكل نشط في منتدى المخدرات الذي عقدته الجمهورية الدومينيكية في آذار/مارس 2007.
L'OUA a demandé l'aide de la CNUCED pour organiser un forum sur l'investissement parallèlement à la Foire commerciale panafricaine.
وقد طلبت المنظمة المساعدة من اونكتاد في تنظيم محفل لستثمار يتم عقده وقت إقامة المعرض التجاري افريقي.
L'ONUDI a été priée en particulier de participer à l'organisation d'un forum sur l'investissement dans le cadre de la Foire.
وعلى وجه التخصيص، دعيت اليونيدو إلى التعاون في تنظيم محفل استثمار خل المعرض.
e) Réunion du forum sur l'impact des mesures de riposte mises en œuvre, y compris un atelier consacré au domaine b) du programme de travail correspondant;
() اجتماع المنتدى المعني بتأثير تنفيذ تدابير التصدي، بما في ذلك حلقة عمل بشأن المجال (ب)() من برنامج العمل ذي الصلة()؛
Les Parties ont entamé un débat intense consacré à l'examen du forum sur l'impact des mesures de riposte mises en œuvre et à la nécessité de poursuivre ledit forum.
وأجرى الأطراف مناقشات نشطة تناولت استعراض أعمال المنتدى المعني بتأثير تنفيذ تدابير التصدي، والحاجة إلى استمراره.
b) i) Création d'un forum sur la sécurité qui permette des échanges réguliers entre les gouvernements de la région
(ب) '1'إنشاء منتدى أمني يتيح التفاعل الدوري بين حكومات المنطقة
v) Manifestations spéciales : forum sur la promotion des possibilités d'investissement et le développement du secteur privé en Afrique (1);
'5' الأحداث الخاصة: منتدى البلدان الأفريقية لتنمية الاسـتثمار والقطاع الخاص (1)؛
Le Comité attend avec intérêt les conclusions du forum sur les droits de l'homme que l'État partie envisage d'organiser au mois de novembre 2009.
وتتطلع اللجنة باهتمام إلى الاطلاع على استنتاجات منتدى حقوق الإنسان الذي تخطط الدولة الطرف لعقده في تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
Le portefeuille de projets prioritaires inscrits au PAN du Maroc a été présenté à l'occasion d'un forum sur les partenariats financiers pour le Maroc en septembre 2004.
16- وقٌدمت حافظة المشاريع ذات الأولوية في برنامج العمل المغربي في منتدى لشراكة التمويل القُطري عُقد في شهر أيلول/سبتمبر 2004.
Par exemple, l'ONUDI a apporté son assistance à l'Institut géorgien pour l'information scientifique et technique et elle a organisé un forum sur les investissements en Ukraine en 1996.
ومن أمثلة المشاريع التي تضطلع بها اليونيدو ما يلي: تقديم المساعدة إلى معهد جورجيا للمعلومات العلمية والتقنية؛ وعقد محفل استثمار من أجل أوكرانيا في عام ١٩٩٦.
Faciliter l'organisation d'un forum sur les femmes consacré aux engagements relatifs aux droits et à la participation des femmes qui sont inscrits dans les Accords de paix.
٢٩ - العمل على إقامة منتدى نسائي يعنى بالتزامات المنصوص عليها في اتفاقات السلم بشأن حقوق ومشاركة المرأة.
La Plénière souhaitera peut-être en outre, à propos du forum sur le renforcement des capacités :
وعلاوة على ذلك قد يرغب الاجتماع العام، عند النظر في منتدى بناء القدرات، في:
Un forum sur le Fonds a été tenu en mai 1998.
وقد عُقد اجتماع بشأن هذا الصندوق في أيار/مايو 1998.
Organiser un forum sur les établissements de microfinancement.
تنظيم منتدى عن مؤسسات التمويل الصغير؛
a) Informations les plus récentes sur les préparatifs du forum sur les biotechnologies;
(أ) معلومات محدَّثة عن الأعمال التحضيرية لملتقى التكنولوجيا الأحيائية؛
Un forum sur les perspectives de promotion des investissements étrangers directs dans les économies en transition a été organisé à Genève en septembre 1997.
وقد نظم منتدى بشأن توقعات تعزيز استثمارات اجنبية المباشرة في اقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال في أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ في جنيف.
Un forum sur la compétitivité des économies africaines s'est tenu à Dakar en mars 1999.
63 - نظم منتدى لاستعراض قدرة الاقتصادات الأفريقية على التنافس في داكار في آذار/مارس 1999.
En 2005, un forum sur la solidarité nationale a débouché sur des stratégies pour la promotion de l'éducation des personnes handicapées.
وفي عام 2005، أفضى منتدى بشأن التضامن القومي إلى استراتيجيات للترويج لتعليم الأشخاص ذوي الإعاقة.
La tenue d'un forum sur la représentation des femmes dans les instances de décision en 2006;
عقد منتدى بشأن تمثيل المرأة في دوائر القرار في عام 2006؛
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 959. المطابقة: 959. الزمن المنقضي: 271 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo