التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "fourni" في العربية

اقتراحات

2888
1381
1305
649
Mais les bitcoin ont fourni une piste intéressante.
و لكن البتكوين قد قدم أثرا ً مثيرا ً للأهتمام
Cette Partie avait fourni des informations supplémentaires à l'appui de sa demande.
وقد قدم الطرف معلومات إضافية تدعم ذلك الطلب الأخير.
a Aucun détail n'est fourni.
(أ) لم تقدم أية تفاصيل عن هذه المسألة.
Transkomplekt n'a fourni aucune pièce justifiant de son droit de propriété ou d'usage des biens endommagés.
109- لم تقدم شركة Transkomplekt أية أدلة تثبت ملكيتها للممتلكات المتضررة أو حقها في استخدام هذه الممتلكات.
Mais Technip n'a fourni d'éléments probants pour établir ses pertes qu'en ce qui concerne l'un de ses employés.
ومع ذلك، فلم تقدم شركة Technip إلا دليلاً كافياً لدعم خسارتها فيما يتعلق بواحد من موظفيها.
Le Comité constate que Technip n'a pas fourni assez d'éléments de preuve pour justifier sa réclamation au titre de dépenses pour détachement de personnel.
147- ويخلص الفريق إلى أن شركة Technip لم تقدم الأدلة الكافية لدعم مطالبتها المتعلقة بتكاليف إعارة الموظفين.
Sumitomo n'a pas fourni d'éléments prouvant qu'elle était propriétaire des articles qu'elle déclare avoir perdus.
206- لم تقدم شركة Sumitomo أية أدلة على ملكيتها للمواد الواردة في المطالبة.
Sumitomo n'a pas fourni d'éléments de preuve montrant que les dépenses qu'elle allègue aient été engagées ou réglées.
218- لم تقدم شركة Sumitomo أي دليل يثبت أنها تكبدت أو دفعت التكاليف المزعومة.
Le Comité constate que Pascucci n'a pas fourni de preuves suffisantes à l'appui de sa recommande de ne pas accorder d'indemnité.
272- يرى الفريق أن Pascucci لم تقدم أدلة كافية تدعم هذه المطالبة، لذا، يوصي بعدم منح أي تعويضات.
En réponse à diverses questions, le Maroc a fourni les informations ci-après.
49- ورداً على مختلف الأسئلة، قدم المغرب الأجوبة التالية.
Le rapport sur les travaux du Processus consultatif a été fourni à la quatrième réunion du Comité préparatoire du Sommet.
وقد قُدم التقرير المتعلق بأعمال العملية الاستشارية إلى الاجتماع الرابع للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة.
Appui informatique fourni à 465 usagers dans 12 emplacements différents
تقديم الدعم في مجال تكنولوجيا المعلومات لـ 465 مستعملا موزعين على 12 موقعا مختلفا
Pas d'informations disponibles. L'objet KAboutData fourni n'existe pas.
لا توجد معلومات متوفّرة الكائن KAboutData المعطى غير موجود.
Le traitement antirétroviral est fourni gratuitement au niveau national.
ويقدم العلاج بالعقاقير المضادة للفيروسات العكسية مجانا على مستوى الدولة.
Depuis août 2009, ce service est également fourni à Triesen.
واعتبارا من آب/أغسطس 2009، ستكون هذه الخدمة متاحة أيضا في تريسين.
Aucun véhicule ou conteneur supplémentaire ne sera fourni en 2012-2013.
ولن يجري توفير أية مركبات أو حاويات جديدة في الفترة 2012-2013.
Acqua a fourni des factures indiquant qu'un contrat d'assurance a été conclu sur une base annuelle.
364- قدمت شركة Acqua فواتير تبين حصولها على تغطية التأمين على أساس سنوي.
Hanaro a coopéré activement avec la KFTC jusqu'à la fin de l'enquête et a fourni des preuves suffisantes.
وتعاونت Hanaro تعاوناً فعالاً مع اللجنة حتى نهاية التحقيق وقدمت أدلة جوهرية.
Lavcevic a fourni un dossier contractuel incomplet.
210- وقدمت شركة لافسيفتش وثائق تعاقدية غير كاملة.
On lui a fourni une arme Minimi, 400 cartouches et un uniforme militaire.
وجرى تزويده بسلاح من طراز "Minimi" و 400 طلقة وزي عسكري.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 21689. المطابقة: 21689. الزمن المنقضي: 235 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo