التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "fournisseurs" في العربية

اقتراحات

850
389
361
Les listes de fournisseurs sont une alternative aux accords-cadres.
12- واسترسلت تقول إن للاتفاقات الإطارية بديلا هو قوائم المورّدين.
Position de la Loi type concernant les listes de fournisseurs
ألف - الموقف المتخذ في القانون النموذجي فيما يتعلق بقوائم المورّدين
Enfin, il faudrait penser aux principaux pays fournisseurs de contingents.
وأخيرا، ينبغي إعطاء اعتبار للبلدان التي تتصدر قائمة البلدان المساهمة بقوات.
Vingt et un pays fournisseurs de contingents ont participé au débat.
60 - وقد شارك في المناقشة 21 بلدا من البلدان المساهمة بقوات.
Les fournisseurs devaient également accepter ces clauses et conditions.
وطلب من البائعين أيضا تقديم تصريحات تفيد قبولهم بهذه الأحكام والشروط.
Concurrence insuffisante et utilisation du fichier des fournisseurs
2 - المنافسة غير الكافية وعدم الاستخدام الكافي لقائمة البائعين
à évaluer les qualités et les capacités des fournisseurs possibles;
(و) تقييم معايير الجودة وقدرات الموردين المحتملين على الوفاء بها؛
En conséquence, BNP Paribas n'a pas pu régler tous les fournisseurs qui prétendent avoir livré des marchandises en Iraq.
وبناء عليه، لم يتمكن مصرف BNP Paribas من تسديد ما عليه من مدفوعات لجميع الموردين الذين أعلنوا أنهم وردوا سلعا للعراق.
La diversité des fournisseurs participants à l'ANM ;
أ - تنوع الموردين المشاركين في النهج النووي المتعدد الأطراف؛
La gestion des fournisseurs est un aspect essentiel de la réforme.
9 - يتصل أحد الجوانب الرئيسية لإصلاح نظام الشراء بإدارة شؤون الموردين.
Radiation et suspension des fournisseurs et diffusion de l'information
باء - الشطب النهائي والمؤقت من قائمة البائعين، ونشر المعلومات
Les fournisseurs de drogue sont peut-être toujours actifs.
الموردين المخدرات قد يكون لا يزال في مجال الأعمال التجارية.
Programmes de développement et de mise à niveau de fournisseurs;
في رفع مستوى المورّدين وفي البرامج الإنمائية؛
Elles doivent donc s'assurer que leurs fournisseurs satisfont aux mêmes exigences.
وهي مطالبة بدورها أن تتأكد من أن الموردين يستوفون نفس الشروط.
(À déduire) : augmentation des charges payées d'avance et des avances aux fournisseurs
(مخصوما منه): زيادة في المصروفات المدفوعة سلفاً وسُلف الموردين
Utilisation de la publicité pour inviter les fournisseurs éventuels à soumissionner
الإعلان عن المناقصات لدعوة البائعين المحتملين إلى تقديم العطاءات
c) Application du Code de conduite des fournisseurs des Nations Unies.
(ج) تطبيق مدونة الأمم المتحدة لقواعد سلوك الموردين.
L'évaluation technique des offres soumises par les fournisseurs s'est achevée en juin 2007.
تم الانتهاء من التقييم التقني للمقترحات المقدمة من الموردين في حزيران/يونيه 2007.
3 réunions d'information régionales à l'intention des principaux pays fournisseurs de contingents sur les politiques et procédures relatives au matériel appartenant aux contingents
تقديم 3 إحاطات إعلامية إقليمية إلى البلدان الرئيسية المساهمة بقوات بشأن السياسات والإجراءات المتصلة بالمعدات المملوكة للوحدات
Ce mécanisme devrait être développé en consultation étroite avec les pays fournisseurs de troupes.
من الضروري إعداد هذه الآلية بمشاورة وثيقة مع البلدان المساهِمة بقوات.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 13361. المطابقة: 13361. الزمن المنقضي: 180 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo