التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: émissions fugaces
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "fugaces" في العربية

الهارب
الهاربة
الشاردة
سريعة الزوال
المتسربة
ابقة

اقتراحات

47
B. Emissions fugaces de combustibles
١- باء انبعاث الهارب من الوقود
Les projections pour l'an 2000 présentées dans la communication portaient sur les émissions imputables aux sources d'énergie ainsi qu'aux sources agricoles et aux sources fugaces de méthane.
٧- وقد غطت اسقاطات الواردة في البغ لعام ٠٠٠٢ انبعاثات من مصادر الطاقة وكذلك من المصادر الزراعية ومصادر الميثان الهاربة.
Emissions fugaces de combustibles
انبعاثات الهاربة من الوقود
Il était prévu dans la communication que les émissions de méthane provenant de sources agricoles et de sources fugaces diminuent au total d'environ 60 %, en raison surtout du recul des charbonnages.
وتوقع البغ نبعاثات الميثان من الزراعة والمصادر الهاربة أن تنخفض بنسبة ٠٦ في المائة في مجملها، وذلك إلى حد بعيد بسبب انخفاض في تعدين الفحم.
Ces contraintes réduiront les émissions de mercure des sources dites "fugaces" dans les usines.
ومن شأن هذه المتطلبات أن تخفض انبعاثات الزئبق مما يسمى بـ "المصادر المنفلتة" في كل أنحاء المصانع.
Ange, tu vis le moment présent, je le sais, mais les moments sont fugaces.
(إنجي) أعرف أنك تعيشين اللحظة ولكن اللحظات تنساب
La Malaisie estime que, dans un tel scénario, les facteurs qui devraient appuyer la réalisation des objectifs ne sont pas exploités à plein et s'avèrent souvent fugaces.
وفي مثل هذا السيناريو، تعتقد ماليزيا أن العوامل التي يجب أن تدعم تحقيق الأهداف لا تحقق كل إمكانياتها وغالبا ما تكون عوامل عابرة.
J'espère, par conséquent, que les résultats positifs de cette mission ne seront pas fugaces et qu'ils perdureront.
ولذلك آمل ألا تكون نتائج هذه البعثة الإيجابية سريعة الزوال وأن يستمر بقاؤها.
Mais nous partageons les préoccupations du Royaume-Uni et d'autres, selon lesquelles, dans l'ensemble, nos efforts internationaux restent fragmentés, ponctuels et souvent trop fugaces.
ولكننا نتفق مع المملكة المتحدة وآخرين فيما ذهبوا إليه من أن الجهود الدولية إجمالا لا تزال مجزأة ومخصصة جدا، وكثيرا ما تكون سريعة الزوال.
Quand Eve mangea la pomme, les espoirs fugaces de l'homme d'une vie dans le Paradis éternel furent détruits.
"عندما أكلت (حواء) التفاحة،" "آمال الرجل العابرة للحياة في الفردوس الأبديّ سحقت".
Au final, est-ce vraiment important, puisque le coeur de l'homme ne peut trouver un sens que dans les moments les plus fugaces ?
المهم ما يحدث في النهاية... عندما يجد قلب الإنسان معنى لأصغر الدقائق
Si les progrès des cadres du désarmement nucléaire restent fugaces, le Groupe pourra contribuer à renforcer la confiance et à recenser les moyens de progresser.
وإذا ظل إحراز تقدم ضمن أطر نزع السلاح النووي بعيد المنال، يمكن للفريق أن يساهم في بناء الثقة وتحديد سبل المضي قدما.
On estime que les gaz fugaces libérés à la tête des puits contribuent pour environ 10 kg aux émissions annuelles totales de mercure.
وتفيد التقديرات أن الغازات الهاربة المنبعثة من فوهات الآبار تساهم في حوالي 10 كيلوغرامات من مجموع انبعاثات الزئبق في السنة.
Il nous mènera à nos fugaces proies bleues.
سوف يقودنا إلى فرقتنا الزرقاء الماكرة
B. Emissions fugaces d'ydrocarbures
باء - انبعاثات غير ثابتة من الوقود
Les souvenirs sont fugaces.
ذاكرة الناس قصيرة الأمد.
Larmes et rires sont fugaces
On dit qu'à la fin notre vie se résume à quelques instants fugaces.
إنهم يقولون أن في ألنهايةالحيٱة تُختصر في لحظات قليلة عابرة.
La séparation et la fragmentation n'ont été qu'une longue parenthèse interrompue parfois par de fugaces tentatives d'unité.
ولم تكن الفرقــة والتشــتت إلا فترة عارضة طويلة، تخللتها محاولات عابرة لتحقيــق الوحدة.
Cependant, pendant quelques minutes fugaces mais pleines d'émotion, lors des compétitions sportives internationales, quand nous voyons nos athlètes porter sur leur poitrine les emblèmes de notre patrie et arborer fièrement les couleurs nationales, dans mon pays, tous les cœurs battent au même rythme.
ومع ذلك، وعلى الرغم من أنها لم تكن سوى لحظات عابرة وذات صدىً، فقد خفقت جميع القلوب في بلدي كما لو كانت قلباً واحداً، ونحن نشهد رياضيينا وهم يرتدون بكل فخر ألواننا وزينا الوطنيين، ويتزينون برموزنا الوطنية في المسابقات الرياضية الدولية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 33. المطابقة: 33. الزمن المنقضي: 40 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo