التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "général de lui rendre compte" في العربية

العام أن يقدم تقريرا
العام تقديم تقرير
العام أن يبلغ

اقتراحات

Elle a également prié le Secrétaire général de lui rendre compte des progrès réalisés à sa soixante-sixième session.
كما طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى دورتها السادسة والستين عن التقدم المحرز.
Le Comité prie le Secrétaire général de lui rendre compte des différents aspects liés à cet arrangement.
وتطلب اللجنة إلى امين العام أن يقدم تقريرا عن مختلف الجوانب المتصلة بهذا الترتيب.
Il a aussi demandé au Secrétaire général de lui rendre compte tous les trois mois des progrès accomplis par la Mission dans l'exécution de l'ensemble de ses tâches.
وطلب المجلس إلى الأمين العام تقديم تقرير فصلي عن التقدم المحرز في وفاء البعثة بمسؤولياتها كاملة.
Dans le rapport qu'il a établi en 2005, le Comité spécial des opérations de maintien de la paix a prié le Secrétaire général de lui rendre compte de l'application des recommandations qui y figuraient.
طلبت اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في تقريرها لعام 2005 إلى الأمين العام تقديم تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الواردة فيه.
Prie le Secrétaire général de lui rendre compte, dans ses rapports sur l'exécution du budget de l'exercice biennal 2010-2011, de toutes les dépenses liées à l'application du paragraphe 2 ci-dessus;
3 - تطلب إلى الأمين العام أن يُبلغ في سياق تقارير الأداء لفترة السنتين 2010-2011 عن أي احتياجات تنشأ عن تنفيذ الفقرة 2 أعلاه؛
Il a demandé à la Représentante du Secrétaire général de lui rendre compte des conclusions de cette étude.
وطلب المجلس إلى ممثل الأمين العام أن يُبلغ المجلس بنتائج ذلك الاستعراض الشامل.
Comme on s'en souviendra, au dernier paragraphe de ladite résolution, l'Assemblée générale priait le Secrétaire général de lui rendre compte à sa soixante-quatrième session des travaux de la Commission.
ومعروف، أن الفقرة الأخيرة من ذلك القرار طلبت من الأمين العام أن يقدم تقريرا عن أعمال اللجنة إلى الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
Prie également le Directeur général de lui rendre compte à sa dixième session de l'état des fonds extrabudgétaires du Mécanisme mondial;
25- يطلب كذلك إلى المدير العام أن يقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة عن حالة الأموال الخارجة عن ميزانية الآلية العالمية؛
En outre, elle prierait le Secrétaire général de lui rendre compte à sa soixante-sixième session des effets des rayonnements ionisants en République des Îles Marshall.
بالإضافة إلى ذلك، يطلب مشروع القرار من الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين عن آثار الإشعاع الذري في جمهورية جزر مارشال.
Prie également le Secrétaire général de lui rendre compte à sa soixantième session de l'application de la présente résolution, y compris des résultats obtenus par le Groupe de travail;
9 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الستين بشأن تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك أي نتيجة تسفر عنها جهود الفريق العامل المفتوح باب العضوية؛
Prie le Secrétaire général de lui rendre compte tous les 45 jours des faits nouveaux d'importance concernant l'application du Plan de règlement;
2 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا كل 45 يوما عن التطورات المهمة في تنفيذ خطة التسوية؛
Prie le Secrétaire général de lui rendre compte de l'application des dispositions ci-dessus dans son rapport sur l'exécution du budget ;
9 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ فقرات هذا القرار المذكورة أعلاه في سياق تقريره عن الأداء؛
Enfin, au paragraphe 10 du dispositif, l'Assemblée prie le Secrétaire général de lui rendre compte de ce qui aura été fait pour appliquer la présente résolution.
وأخيرا، تطلب الفقرة ١٠ من المنطوق إلى امين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن التقدم المحرز في تنفيذ مشروع القرار هذا.
Prie également le Secrétaire général de lui rendre compte à sa cinquante-troisième session de l'état de la Convention et des mesures prises en application du paragraphe 3 ci-dessus.
٤ - تطلب كذلك إلى امين العام أن يبلغ الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين عن حالة اتفاقية والخطوات المتخذة عم بالفقرة ٣ أعه.
Prie également le Secrétaire général de lui rendre compte à sa cinquante-deuxième session, au plus tard le 30 novembre 1997, des conditions d'emploi des juges du Tribunal international pour le Rwanda;
٤ - تطلب أيضا إلى امين العام أن يقدم تقريرا عن شروط خدمة قضاة المحكمة الدولية لرواندا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين، في موعد يتجاوز ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧؛
Prie le Secrétaire général de lui rendre compte de l'application de ces mesures lors de la partie principale de sa cinquante-septième session;
6 - تطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ هذه التدابير أثناء الجزء الرئيسي من الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة؛
g) A prié également le Directeur général de lui rendre compte à sa quarante et unième session des progrès réalisés à cet égard.
(ز) طلب أيضاً إلى المدير العام أن يقدِّم تقريراً عن التقدُّم المحرز في هذا الشأن إلى الدول الأعضاء إبّان دورة المجلس الحادية والأربعين.
Le rapport est également conforme à ce qu'a demandé l'Assemblée générale dans sa résolution 53/221 du 7 avril 1999, où elle a prié le Secrétaire général de lui rendre compte des consultants engagés par l'Organisation des Nations Unies
ويستجيب هذا التقرير أيضا إلى ما طلبته الجمعية العامة في قرارها 53/221، المؤرخ 7 نيسان/أبريل 1999، حيث طُلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الاستشاريين الذين تستعين بهم الأمم المتحدة.
le Secrétaire général de lui rendre compte des nouveaux progrès accomplis afin de renforcer la capacité de la Commission économique pour l'Afrique de communiquer et de transmettre des données sous forme électronique, dans le contexte du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20062007 ;
54 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التقدم الإضافي الذي تم إحرازه لزيادة قدرة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على توصيل البيانات ونقلها إلكترونيا، في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007؛
Prie également le Secrétaire général de lui rendre compte à sa soixante-treizième session de l'application des dispositions de la présente résolution dans la perspective de l'examen des conditions régissant l'octroi d'engagements continus
تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والسبعين عن تنفيذ أحكام هذا القرار، بهدف استعراض نظام منح العقود المستمرة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 211. المطابقة: 211. الزمن المنقضي: 608 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo