التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "généralement" في العربية

أنظر أيضا: généralement moins
بحث généralement في: تعريف مرادفات

اقتراحات

Environ 1100 personnes y assistent généralement.
ويصل، عادة، عدد من يحضرون الاجتماعات إلى حوالي 100 1 شخص.
Les affaires portées devant les tribunaux sont généralement jugées sans jury.
والدعاوى التي ترفع أمام المحاكم ينظر فيها عادة قاض بدون هيئة محلفين.
Il faudra trouver une définition généralement acceptable des crimes de guerre.
٣٤ - وأوضح أنه سيكون من الضروري إتمام تعريف مقبول عموما لجرائم الحرب.
Le Comité note que l'Administration a généralement appliqué ces recommandations.
10 - ولاحظ المجلس أن "الإدارة" قد أوفت عموما بهذه المتطلبات.
Les délégations sont généralement disposées à satisfaire aux besoins spéciaux du secteur bancaire.
12- واختتم حديثه قائلاً إن الوفود ظلت عموماً على استعداد لتلبية ما للصناعة المصرفية من احتياجات خاصة.
Pour la coopération judiciaire formelle, il existe généralement des autorités centrales.
وفيما يخص التعاون القضائي الرسمي، تتألف جهات الاتصال هذه عادة من السلطات المركزية.
Pareille définition est généralement conforme aux notions du droit romano-germanique.
ويتفق هذا التعريف عموماً مع مفاهيم سائدة في القانون المدني().
L'État est généralement très centralisé.
755 - وتكتسي الدولة بصفة عامة صبغة مركزية بشكل كبير.
Ces réclamations portent généralement sur les coûts :
18- وعادة ما تقدم مثل هذه المطالبات تعويضاً عن تكاليف ما يلي:
Les cartes du réseau Cirrus sont généralement acceptées.
والبطاقات التي تنتمي إلى شبكة Cirrus، مقبولة على نطاق واسع.
Certaines des créances généralement subordonnées sont examinées ci-après.
وتناقش أدناه بعض المطالبات التي تعامل بوجه عام باعتبارها ذات مرتبة أدنى.
La situation en Abkhazie demeure généralement calme.
١٥ - تزال الحالة هادئة في كل أنحاء أبخازيا بصفة عامة.
Les banques procèdent généralement comme suit :
أما الممارسة الموحدة للمصارف في هذا الصدد فهي على النحو التالي:
Je ne commence pas généralement avec ça.
نعم، أنا لا أحرزنا ر عادة ما تؤدي مع ذلك.
Il est certain que sa conviction personnelle est généralement partagée.
وهو على ثقة من أن اعتقاده الشخصي يحظى بنطاق واسع من المشاركة.
Leur activité est généralement non rémunérée.
وغالبا ما يكون العمل الذي تقوم به ب أجر.
Les conclusions et recommandations des évaluations sont généralement adressées aux unités concernées.
٩ - وكممارسة عامة، توجه نتائج وتوصيات التقييمات إلى الوحدات المعنية أو إدارة المفوضية.
Une telle liste contient généralement les renseignements suivants :
وينبغي أن تتضمن التقارير المتعلقة بالموظفين المحتجزين المعلومات التالية:
De simples actes préparatoires ne sont pas généralement incriminés en droit national et international.
إن مجرد أعمال التحضير لفعل ما أمر تجرمه، في المعتاد، القوانين الوطنية والقانون الدولي.
La coopération interinstitutions en est généralement une composante essentielle.
وعادة ما يكون التعاون فيما بين الوكالات أيضاً عنصراً أساسياً في ذلك.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 27205. المطابقة: 27205. الزمن المنقضي: 144 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo