التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "génératrices" في العربية

أنظر أيضا: génératrices de revenus
بحث génératrices في: تعريف مرادفات
مدرة
توليد
تولد
المولدة
تدر
لإدرار
إدرار
وإدرار
تترتب
مولدات

اقتراحات

Au Malawi, le HCR a offert des terres et des prêts pour lancer des activités agricoles génératrices de revenu.
وقدمت المفوضية في ملاوي الأرض والقروض للبدء بأنشطة زراعية مدرة للدخل.
Le programme d'électrification a permis aux femmes rurales d'entreprendre des activités génératrices de revenu.
250- وقد أتاح برنامج الكهربة الفرص للمرأة الريفية كي تعمل في مشاريع مدرة للدخل.
La Bosnie-Herzégovine est un pays riche en eau et en autres ressources génératrices d'énergie.
والبوسنة والهرسك بلد غني بالمياه، وبغيرها من موارد توليد الطاقة.
Les ressources productives comme la terre et les capitaux sont particulièrement importantes pour les activités génératrices de revenu.
122- تتسم الموارد الإنتاجية، كالأرض ورأس المال، بأهمية بالغة لأنشطة توليد الدخل.
Le transfert d'industries, d'opérations industrielles et de technologies polluantes, génératrices de déchets dangereux, est une autre dimension du problème.
٧٤١- وثمة بُعْد آخر للمشكلة هو نقل الصناعات الملوثة، وانشطة الصناعية والتكنولوجية التي تولد نفايات خطرة.
a) La nécessité de promouvoir une croissance et un développement économiques dynamiques, soutenus et centrés sur l'homme, selon des modalités génératrices d'emploi;
)أ(الحاجة إلى النهوض بتحقيق نمو وتنمية اقتصاديين ديناميين ومطردين يركزان على انسان بطريقة تولد فرص عمالة؛
En même temps, le Groupe considère que ces stratégies ainsi que les initiatives génératrices d'emplois devraient prendre en considération les normes relatives au travail décent.
وفي الوقت نفسه يعتبر الفريق أن تلك الاستراتيجيات وغيرها من مبادرات توليد العمالة ينبغي أن تراعي معايير العمل المقبولة.
∙ Soutenir la démobilisation et la réintégration des combattants à la fin des conflits armés, notamment grâce à des activités génératrices de revenu.
دعم تسريح المقاتلين وإعادة إدماجهم عند انتهاء المنازعات المسلحة، بما في ذلك أنشطة توليد الدخل.
Des organismes ont en outre indiqué que le Gouvernement est un peu moins réticent à permettre ou financer des activités génératrices de revenu.
وتفيد الوكالات بأن إحجام الحكومة عن السماح بأنشطة تولد الدخل أو معارضتها الإشراف على هذه الأنشطة قد خفت نوعاً ما.
Il ressort des statistiques officielles que les microentreprises sont devenues en grande partie des génératrices d'emploi, salarié ou non.
128- وتبين الإحصاءات الرسمية أن المشاريع الصغيرة جدا قد تحولت بدرجة كبيرة، إلى توليد العمل لحساب الذات والتوظيف.
On mettra l'accent sur l'amélioration des moyens de subsistance en sélectionnant des activités génératrices de revenu novatrices et susceptibles d'être reproduites dans toutes les régions rurales.
10 - وسيتم التشديد على ضرورة تحسين فرص سبل العيش من خلال تحديد أنشطة ابتكارية مدرة للدخل يمكن تكرارها في شتى أرجاء المناطق الريفية.
g) Entreprendre des activités génératrices de revenu dans les entreprises artisanales et de transformation des produits agricoles, par exemple la culture et la préparation de plantes médicinales et aromatiques;
)ز(الاضطلاع بأنشطة مدرة للدخل في مجال الصناعات المنزلية وصناعات تجهيز المنتجات الزراعية، مثل زراعة وتجهيز النباتات الطبية والعطرية؛
Promouvoir et faciliter l'accès au micro crédit pour des activités génératrices de revenu
2 - تعزيز وتسهيل الحصول على الائتمانات البالغة الصغر للأنشطة المُدرة للدخل
La femme peut alors économiser du temps pour se consacrer aux activités génératrices de revenu.
ومن ثم فإنه بإمكان المرأة توفير الوقت والتركيز على الأنشطة المدرة للدخل.
Formation professionnelle et appui à la promotion d'activités génératrices
التدريب المهني والدعم المدر للدخل(ن)
La lutte contre les injustices de toutes sortes, génératrices de conflits.
2- التصدي لجميع أوجه الحيف المولِّدة للنزاع.
Promouvoir des activités génératrices d'emplois et de revenus productifs et durables;
العمل على تحقيق دخل منتج ومستدام والاضطلاع بأنشطة مولدة للعمالة؛
La promotion d'activités génératrices de richesses comme celles touchant les produits forestiers non ligneux et les services environnementaux;
تعزيز الأنشطة المولـِّـدة للثروة، ومنهـا الأنشطـة المتعلقـة بالمنتجات الحرجية غير الخشبية والخدمات البيئية.
Il faut apprendre aux internes détenus des activités génératrices des revenues.
ويجب تلقين السجناء أنشطة تدر عليهم دخلاً.
Ces violations sont génératrices de tension et peuvent mettre en danger les personnes concernées.
وتزيد هذه انتهاكات حدة التوتر كما تشكل خطرا يحيق بافراد المعنيين.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 363. المطابقة: 363. الزمن المنقضي: 108 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo