التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "garder" في العربية

بحث garder في: تعريف التصريف مرادفات

اقتراحات

1260
458
315
276
Mais l'équipage voulait garder Thanatos à bord.
ولكن الطاقم أرد مني ان أحتفظ بهذا الشيء على السفينة
Ma mère peut garder les enfants.
تستطيع أمّي مراقبة الصغيرين - عليّ التعريج على مكتبي الليلة -
On doit garder les billets ensemble.
الرجال رقم أنت، ونحن يجب الحفاظ جميع تذاكر معا.
Si tu peux garder ta tête pendant...
إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَبقي رأسكَ بينما أولئك حولك لا يَستطيعُ...
Mais t'aimes garder les originaux.
ولكن كنت ترغب في الاحتفاظ بـ النسخ الأصلية، أليس كذلك؟
Nous devons tous nous garder de ces tendances.
وعلينا جميعا أن نحذر الوقوع في شباك هذه النزعات.
Mais il faut garder trois considérations à l'esprit.
ومع ذلك، لا بد من أن تؤخذ ثلاثة اعتبارات في الحسبان.
Nous devons tout garder sous contrôle.
يجب ان نبقي كل شيء "تحت السيطرة"
Il sait comment garder Elena en vie.
لقد قال أنّه يعلم طريقة لإبقاء (إيلينا) آمنة
Il veut garder ses victimes vivantes.
يرغب في إبقاء ضحاياه علي قيد الحياة.
Vous pouvez le garder en attente.
قد ترغب في الاحتفاظ به على أهبة الاستعداد
Je veux juste vous garder en observation.
حسناً وحسب, الملاحظة تحت أبقيكِ أن! أريد
Si vous voulez garder votre badge,
لذا، إذا كنت تريد أن تبقي شارة الخاص بك،
Elle veut peut-être garder ces souvenirs.
مع الكثير من الذكريات التي تريد الأبقاء عليها
Combien de temps va-t-on garder George sans preuve ?
أجل، إلى متى سوف نحجز (جورج) بدون أيّ دليل؟
On peut garder mon secret entre nous ?
أذاً يُمكِنُنـا أَن نَحافظ على هذهـ الأسرارِ فقط في مابيننا؟
Alors, je peux le garder ?
إذن هل يمكنني الاحتفاظ به يا سيدي؟
Mme Baines sait garder un secret ?
هل السيدة (بينز) تكتم الأسرار ؟
Évidemment que tu pourrais tout garder.
نعم، بالتأكيد، يمكنك أن تبقي كل شئ
Tu devrais garder contact avec elle.
أنت قد تريد أن تبقى على أتصال معها
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 22919. المطابقة: 22919. الزمن المنقضي: 209 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo