التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "garder à l'esprit" في العربية

ألا يغيب عن بال أن يوضع في الاعتبار ألا يغيب عن الأذهان
أن تضع في اعتبارها
أن يؤخذ في الاعتبار
ألا يغرب عن البال
تذكر
أن يؤخذ في الحسبان
عدم إغفال
نأخذ في الحسبان
أن يوضع في الحسبان
يتذكر
مراعاة
نضع في اعتبارنا
أن نضع في اعتبار

اقتراحات

Il convient de garder à l'esprit que ces droits seront mis en œuvre progressivement.
وينبغي ألاّ يغيب عن الأذهان أن إعمال هذه الحقوق يتم بصورة تدريجية.
Plusieurs éléments sont à garder à l'esprit.
وهناك عدد من الجوانب التي ينبغي أخذها بعين اعتبار.
Cela, la communauté internationale doit constamment le garder à l'esprit.
وينبغي للمجتمع الدولي أن يضع ذلك باستمرار نصب عينيه.
Toutefois, il faut garder à l'esprit deux préoccupations.
مع ذلك ثمة شاغلان ينبغي ألا يغيبا عن بالنا.
Il convient de garder à l'esprit ces difficultés lors de la planification des négociations à venir.
ويجب وضع هذه الصعوبات في الحسبان لدى التخطيط لمفاوضات مقبلة.
Il importe également de garder à l'esprit les implications régionales de la sécurité alimentaire.
ومن الأهمية أيضا التنبه إلى الآثار الإقليمية للأمن الغذائي.
Les nouveaux membres devaient toutefois garder à l'esprit qu'ils regagneraient bientôt l'Assemblée.
ولكن يتعين على الأعضاء الجدد أن يأخذوا في الحسبان أنهم سيعودون قريبا إلى الجمعية العامة.
Il faut également garder à l'esprit d'autres différences.
81 - ويتعين أيضا مراعاة أوجه اختلاف أخرى.
Il convient en outre de garder à l'esprit certaines considérations socioéconomiques.
وينبغي أن تكون ماثلة في الأذهان أيضا الجوانب الاجتماعية-الاقتصادية.
Certaines délégations ont déclaré qu'il faudrait garder à l'esprit les recommandations du CCQAB.
وأشارت بعض الوفود إلى ضرورة أخذ توصيات اللجنة الاستشارية بعين الاعتبار.
On va garder à l'esprit ce qui fabrique nos mains.
دعونا نأخذ في الاعتبار من ما صنعت الايادي
En outre, il faut toujours garder à l'esprit la distinction entre attribution et violation.
ثانيا، ينبغي أن يبقى التمييز ما بين اسناد وانتهاك ماث دوما في الذهن.
Il faut également garder à l'esprit qu'un aspect essentiel de la solution réside dans le développement économique et social des régions concernées.
ويجب عدم إغفال أن الجانب اساسي للحل يتمثل في التنمية اقتصادية واجتماعية للمناطق المعنية.
Nous devons néanmoins garder à l'esprit l'élément humain dans l'exécution du programme afin de répondre aux besoins humanitaires de la population iraquienne.
ومع ذلك، علينا أن نضع في اعتبارنا البعد انساني في تنفيذ البرنامج كيما يلبي احتياجات انسانية للشعب العراقي.
Il a reconnu qu'il était très important de garder à l'esprit les opinions des utilisateurs finals et des bénéficiaires des programmes.
ووافق على أن من المهم للغاية مراعاة آراء المستخدمين النهائيين والمستفيدين من البرامج.
En conséquence, nous devrions garder à l'esprit que les pays en développement méritent une représentation équitable au Conseil.
ولذلك، ينبغي أيضا أن ندرك أن البلدان النامية تستحق تمثيلا عادلا في المجلس.
La communauté internationale doit aussi garder à l'esprit les morts et les destructions causées chaque année par les mines.
24- ويجب على المجتمع الدولي أيضاً أن يأخذ في الاعتبار الموت والخراب الذي تتسبب فيه الألغام كل عام.
Cette définition de la pauvreté présente certaines limites qu'il convient de garder à l'esprit lors de l'évaluation des résultats.
ولهذا التعريف للفقر حدود معينة، والتي ينبغي أخذها في الاعتبار لدى تقييم النتائج.
Les États doivent garder à l'esprit que les besoins en armements sont la réponse directe à une situation donnée.
ولا بد أن تأخذ الدول في الحسبان أن الحاجة إلي الأسلحة هي استجابة مباشرة لحالة بعينها.
Il faut garder à l'esprit le fait que le sens du développement durable évolue.
13- من الضروري أخذ المعنى المتطور لمفهوم التنمية المستدامة بعين الاعتبار.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1247. المطابقة: 1247. الزمن المنقضي: 173 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo