التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "gaspillage" في العربية

بحث gaspillage في: تعريف مرادفات
تبديد
هدر
إهدار
تبذير
ضياع
ازدواجية
إسراف
إضاعة
تضييع
النفايات
الفاقد
هدرا
إهدارا
تبديدا
الإهدار
الإسراف

اقتراحات

Perte et gaspillage des biens durables n'ayant jamais été utilisés
زيادة احتمال خسارة أو هدر الممتلكات غير المستهلكة "التي لم تستخدم قط"
Le gaspillage de nourriture par la chaîne alimentaire doit être sévèrement réduit.
ويجب تحقيق تخفيض كبير في هدر الأغذية من خلال سلسلة الإمدادات الغذائية.
Les reports de visites à la dernière minute représentent un gaspillage considérable de ressources déjà limitées.
وتأجيل الزيارات في آخر لحظة هو إهدار كبير للموارد القليلة.
Les enquêtes menées par le Comité spécial représentent un gaspillage honteux de ressources.
3 - إن تحقيقات اللجنة الخاصة تنطوي على إهدار مخجل للموارد.
Le gaspillage alimentaire est une autre question importante qui doit être prise en considération.
9- ويمثل إهدار الأغذية مسألة مهمة أخرى تستدعي الاهتمام.
Non, c'est un gaspillage d'énergie dont on a besoin.
لا, هذا اهدار للطاقة التي نحتاجها
N'est-ce pas un gaspillage de papier?
إنّ بها خاصيّة تدبيس - أليس ذلك إهدار للأوراق؟
Y a-t-il trop de gaspillage et de chevauchements entre les différents organes? Je pense que cela est possible.
هل هناك إهدار وازدواجية بدرجة مفرطة بين مختلف الهيئات؟ أعتقد أن امر قد يكون كذلك.
Nous rappelons que la première session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement qualifiait les énormes dépenses militaires de gaspillage colossal de ressources.
ونذكّر هنا بأن الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح قد أشارت إلى النفقات العسكرية الضخمة على أنها إهدار للموارد.
Donner également des informations sur les progrès réalisés en matière de désalinisation et de lutte contre le gaspillage de l'eau.
ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن التقدم الذي تحقق في ميدان التحلية ومكافحة إهدار الماء.
Ce gaspillage représente plus de 100000 dollars.
ولقد كلفت خسارة تلك الساعات ما يزيد على ٠٠٠ ١٠٠ دور.
Le gaspillage de l'énergie est un autre problème.
وهناك مشكلة أخرى هي التبذير في استهك الطاقة.
Elle constitue un gaspillage de moyens limités et de potentiel humain.
فالسجون تمثل إهدارا للموارد الشحيحة وامكانات البشرية.
Cela signifie moins de gaspillage et plus d'activités pratiques.
وهو يعني تقليل الهدر وزيادة انشطة العملية.
Cette fausse perception donne un gaspillage incalculable de ressources humaines.
ويؤدي هذا الإدراك الخاطئ إلى خسارة في الموارد البشرية لا يمكن حسابها.
L'éducation des filles est souvent considérée comme un gaspillage d'argent.
وكثيرا ما ينظر إلى تعليم الفتيات على أنه استثمار ضائع.
Les pertes de production alimentaire représentent également un véritable gaspillage de main-d'œuvre et autres intrants.
والخسائر في الإنتاج الغذائي تعني كذلك أن العمل وغيره من المدخلات تُهدر فعليا.
g) Utilisation irrationnelle et gaspillage de l'énergie;
(ز) استعمال الطاقة بشكل غير فعال وإهدارها؛
La procédure comportait des doubles emplois et du gaspillage d'efforts inutile.
وينطوي هذا اجراء على ازدواجية لزوم لها ويتسبب في إضاعة الجهد.
Des dispositions visant à réduire les procédés de production et modes de consommation propices au gaspillage;
تدابير للحد من العمليات انتاجية وانماط استهكية المبددة للموارد؛
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1012. المطابقة: 1012. الزمن المنقضي: 136 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo