التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: de gestion de la sécurité
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "gestion de la sécurité" في العربية

إدارة الأمن إدارة أمن الإدارة الأمنية إدارة شؤون الأمن
لإدارة شؤون الأمن
لإدارة السلامة
إدارة السلامة
بإدارة الأمن
إدارة الشؤون الأمنية
لإدارة أمن
لإدارة الشؤون الأمنية
بإدارة أمن

اقتراحات

Approche stratégique et intégration de la gestion de la sécurité dans les programmes
١ - النهج الاستراتيجي ودمج إدارة الأمن في البرامج
La gestion de la sécurité sera facilitée par les composantes administratives indispensables et comprendra une présence locale à Bangui, Bambari, Bossangoa et Bouar.
وستُدعم إدارة الأمن بالعناصر الإدارية اللازمة وتشمل وجودا إقليميا في بانغي، وبامباري، وبوسانغوا، وبوار.
La gestion de la sécurité aux frontières contribue à désorganiser ces activités terroristes transnationales.
تعتبر إدارة أمن الحدود وسيلة فعَّالة في اضطراب الأنشطة الإرهابية.
L'ONU a pris diverses initiatives pour renforcer la gestion de la sécurité du personnel.
وقد اضطلعت الأمم المتحدة بالعديد من الجهود لتعزيز إدارة أمن الموظفين.
Cet examen a coïncidé avec le tout premier audit de la gestion de la sécurité, mené de mars à juin 2009 par le Bureau des services de contrôle interne (BSCI).
ويتزامن هذا الاستعراض الداخلي مع استكمال المراجعة الأولى من نوعها لعمليات الإدارة الأمنية، التي اضطلع بها مكتب الأمم المتحدة لخدمات الرقابة الداخلية في الفترة من آذار/مارس إلى حزيران/يونيه 2009.
La disponibilité de ressources ne suffit pas à assurer l'efficacité de la gestion de la sécurité du personnel.
92- وتوفر الموارد وحده لا يكفي لضمان إدارة أمن الموظفين على نحو كفء.
Le document définit les responsabilités des différentes entités et personnes s'occupant de la gestion de la sécurité dans les organismes des Nations Unies.
وتلخص الوثيقة مسؤوليات شتى الكيانات والأفراد داخل منظومة مؤسسات الأمم المتحدة المشترِكة في إدارة الأمن.
45-64. Examens de la gestion de la sécurité sur le terrain (20 rapports)
45-64 - استعراضات إدارة الأمن الميداني (20 تقريرا)
Théorie et pratique de la gestion de la sécurité au HCR ;
النظرية والتطبيق في مجال إدارة الأمن في المفوضية؛
d) De confier progressivement la gestion de la sécurité à une police nationale formée, équipée, disciplinée et responsable;
د) إسناد مهمة إدارة الأمن تدريجياً إلى شرطة وطنية مدربة ومجهزة ومنضبطة ومسؤولة؛
d) Estime qu'il importe d'assurer les plus hauts niveaux de professionnalisme et de compétence dans le cadre de la gestion de la sécurité des organismes des Nations Unies.
(د) تأكيد أهمية بلوغ أعلى مستويات الاحتراف المهني والخبرة الفنية داخل نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة.
Les membres du Comité exécutif sont encouragés par l'approche globale et les mesures concrètes auxquelles a donné lieu l'étude sur la gestion de la sécurité au HCR.
وكان من دواعي ارتياح أعضاء اللجنة التنفيذية النهج الشامل والتدابير الملموسة التي أفضى إليها استعراض إدارة الأمن في المفوضية، وكذا حسن توقيت هذه الجهود.
Il faut améliorer les mécanismes de gouvernance existants, en particulier la structure et le dispositif de responsabilisation, pour accroître l'efficacité de la gestion de la sécurité.
ثمة حاجة إلى تحسين الترتيبات الإدارية القائمة، ولا سيما الهيكل التنظيمي وإطار المساءلة، من أجل زيادة فعالية إدارة الأمن
Le Centre régional a apporté une assistance aux États des Caraïbes en vue d'améliorer la gestion de la sécurité des stocks d'armes à feu et de munitions et de détruire les stocks excédentaires.
8 - وقدم المركز الإقليمي المساعدة لدول منطقة البحر الكاريبي من أجل تحسين إدارة أمن المخزونات وتدمير فوائض الأسلحة النارية والذخيرة.
Renforcement des systèmes de surveillance (gestion de la sécurité) et installation de caméras de télévision en circuit fermé pour surveiller l'ensemble du site grâce à un système de surveillance centralisé.
وإنجاز تركيب نظام المراقبة (إدارة الأمن)، باستخدام كاميرات الدوائر التلفزيونية المغلقة لمسح جميع قطاعات الموقع بالرصد المركزي.
Ce séminaire avait été précédé d'une enquête par questionnaire sur la gestion de la sécurité de l'information au niveau de chaque organe central de l'administration de l'État.
وسبقت هذه الحلقة الدراسية دراسة استقصائية استبانية عن إدارة أمن المعلومات في فرادى المؤسسات المركزية للإدارة الحكومية.
Louant les efforts faits récemment par les organismes, fonds et programmes des Nations Unies pour améliorer la gestion de la sécurité et la formation de leur personnel,
وإذ تشيد بالجهود التي بذلتها وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها مؤخرا بهدف تحسين إدارة الأمن وتدريب موظفيها،
a) La gestion de la sécurité n'est pas régie par une politique officielle, documentée et approuvée;
(أ) لا توجد سياسة أمنية رسمية موثقة ومعتمدة تنظم عملية إدارة الأمن؛
d) Promouvoir la gestion de la sécurité qui permette l'exécution des programmes et activités du système des Nations Unies.
(د) تعزيز إدارة الأمن باعتبار ذلك عامل تمكين يتيح تنفيذ برامج وأنشطة منظومة الأمم المتحدة.
Il était encore possible d'améliorer notablement la gestion de la sécurité le long de la frontière libanaise mais seulement dans certains cas, avec l'assistance et le soutien de la communauté internationale.
وما زال هناك مجال كبير لإدخال تحسين على إدارة أمن الحدود اللبنانية، ولا يمكن تحقيق بعضه إلا من خلال المساعدة والدعم من المجتمع الدولي.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 225. المطابقة: 225. الزمن المنقضي: 276 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo