التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "gouverner" في العربية

بحث gouverner في: تعريف التصريف مرادفات
حكم
يدير
يتحكم
أبحر
أن يحكم
ممارسة الحكم
لتحكم
أن أحكم
ليحكم
لنحكم
تحكم
نحكم
يحكموا
Au 30 juin 2004, cette nouvelle administration transitoire assumera pleinement la responsabilité de gouverner l'Iraq.
وبحلول 30 حزيران/يونيه 2004، ستتولى هذه الإدارة الانتقالية الجديدة المسؤولية الكاملة عن حكم العراق.
Il a pris les royaumes du Sud, maintenant il veut gouverner Britania.
استولى على مملكة الجنوب والآن يريد حُكم بريطانيا بأكملها
J'assumerai avec courage et décision la responsabilité de gouverner la République.
سأتقبل بشجاعة و حسم... مسؤولية حكم الجمهورية.
Je n'ai aucun désir de gouverner la galaxie.
أنا ليس لي رغبة في حكم المجرة صدقيني
Il est nécessaire de continuer à apporter une assistance multilatérale au Gouvernement central afghan pour renforcer sa capacité de gouverner le pays en toute indépendance.
ومن الضروري مواصلة تقديم المساعدة المتعددة الأطراف إلى الحكومة الأفغانية المركزية بغية تعزيز قدرتها على حكم البلد بشكل مستقل.
Les autorités de transition s'efforçaient de gouverner le pays sans disposer de forces de sécurité et de moyens financiers.
وتعاني السلطات الانتقالية عناء شديدا في حكم البلد دون قوات أمنية وموارد مالية.
Une majorité de la population rwandaise était insatisfaite de la manière de gouverner du Président Kagame;
حُكم الرئيس كاغامي لم يرض غالبية سكان رواندا؛
Ces personnes disposeraient ensuite d'un mois environ pour se préparer à assumer la responsabilité de gouverner le pays.
وحينئذ سيكون لدى هؤلاء الأشخاص شهر واحد تقريبا للتحضير لتولي المسؤولية عن حكم البلد.
Les gouvernements locaux sont essentiels pour ces efforts et exigent l'autonomie pour gouverner leurs communautés.
وللحكومات المحلية أهمية حاسمة بالنسبة لهذا المسعى ويلزم أن تتمتع بالاستقلال الذاتي في حكم مجتمعاتها.
Ces pays veulent gouverner leur destin de manière indépendante.
إن هذين البلدين سيقرران على نحو مستقل أسلوب الحياة فيهما.
Tu désires vraiment gouverner le monde?
لديكِ حقًا رغبة في السيطرة على العالم؟
Le roi pensait pouvoir gouverner sans moi.
لقد بدأ الملك بالتصديق بأنه يستطيع الحكم من دوني
La démocratie est d'habitude une façon normale d'organiser et de gouverner une société.
الديمقراطية هي عادة سبيل طبيعي لتنظيم المجتمع وتوجيهه.
Les groupes de travail ont décidé que les règles de base suivantes devraient gouverner leurs travaux:
22- وقرّرت الأفرقة العاملة أن تطبق القواعد الأساسية التالية على عملها:
Il doit prendre ses responsabilités et gouverner le pays démocratiquement en vue du développement de la société.
فعليها أن تتحمل مسؤولياتها وتحكم البلاد ديمقراطياً من أجل تنمية المجتمع.
Ces déclarations réaffirment le fondement historique et moral sur la base duquel les États doivent gouverner.
وتؤكد تلك البيانات الأساس التاريخي والأخلاقي اللازم للدول لتمارس الحكم.
Nous affirmons tous gouverner au nom de nos peuples respectifs.
نحن جميعا نزعم بأننا نحكم باسم شعوبنا.
Le dictateur tout-puissant s'est révélé incapable de gouverner.
أما الحاكم المستبد الذي كانت بيده كل مقاليد السلطة فقد كان عاجزا عن الحكم.
Nous sommes déterminés à renforcer notre capacité de gouverner plus efficacement et à accroître l'interaction régionale.
وعقدنا العزم على بناء قدرتنا لنحكم بشكل أكثر فعالية ولنزيد التفاعل الإقليمي.
Un État doit acquérir et mériter le droit de gouverner.
والدولة ينبغي أن تستمد من أعمالها الحق في الحكم.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 812. المطابقة: 812. الزمن المنقضي: 456 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo