التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "grâce" في العربية

بحث grâce في: تعريف مرادفات

اقتراحات

grace 2338
862
623
563
Plus de 75 pays devraient recevoir une assistance grâce à ce programme.
وينتظر أن يحصل أكثر من 70 بلدا على مساعدات من خلال هذا البرنامج.
Cette situation peut s'améliorer grâce à différentes mesures de confiance.
ويمكن أن تتغير إلى الأفضل من خلال اتخاذ تدابير مختلفة لبناء الثقة.
La coopération sera favorisée grâce à :
وسوف يجري تعزيز التعاون من خل ما يلي:
Accroître l'emploi grâce à la valorisation des ressources humaines.
زيادة فرص العمل من خل تنمية الموارد البشرية.
La méfiance mutuelle permanente peut être surmontée grâce à l'éducation.
ولا بد من التغلب على عدم الثقة المتبادلة المستمرة من خلال التعليم.
Bonne gouvernance : responsabilisation et transparence grâce au libre accès
الحكم الرشيد: المساءلة والشفافية من خلال إتاحة وصول الجميع إلى المعلومات العلمية
Nombre estimatif de déplacements évités grâce au télétravail
العدد التقديري للرحلات التي يتم تجنبها من خلال العمل عن بعد
Conférence mondiale des maires pour la paix grâce à la solidarité intervilles
12 - المؤتمر العالمي للعمد من أجل تحقيق السلام من خلال التضامن المشترك بين المدن
Vous serez connectés à Wade grâce à ces électrodes.
سوف تكونون مرتبطين بـ وايد و أحلامها من خلال هذه الأقطاب
Dans les rapports ultérieurs cette contribution régionale sera encore renforcée grâce au développement du réseau mondial des centres collaborateurs.
وفي التقارير التالية، سيجرى دعم المدخت اقليمية من خل مزيد من تطوير الشبكة العالمية للمراكز المتعاونة.
Il est difficile de modifier ces attitudes grâce à des programmes publics.
ومثل هذه التصورات من الصعب معالجتها من خل البرامج الحكومية.
Il sera renforcé grâce à l'adjonction de cadres supérieurs détachés d'autres institutions.
وسيجري تعزيزه من خل انتداب الموظفين اقدم من الوكات اخرى.
f) Renforcer le potentiel des partenaires grâce à un processus de développement;
)و(تدعيم قدرات الشركاء من خل عملية انمائية؛
Cela a été possible grâce à des changements démocratiques et à des réformes économiques.
وقد تسنى هذا من خل التغيير الديمقراطي واصحات اقتصادية.
Deuxièmement, grâce à des contributions volontaires, la Suisse offrira les meilleures conditions possibles aux participants à la Conférence.
وثانيا، ستنهض سويسرا بتوفير أفضل الظروف الممكنـــة للمشاركين في المؤتمر من خل اسهامات الطوعية.
Améliorer la qualité des services et la gestion des programmes grâce à la formation du personnel.
∙ تحسين نوعية الخدمات وإدارة البرنامج من خل تدريب الموظفين.
La pauvreté mondiale ne sera éliminée que grâce à un programme mondial concerté.
ولن يمكن القضاء على الفقر في العالم إ من خل تنفيذ برنامج عالمي متضافر.
Recouvrement de certains coûts grâce au recyclage;
'3' يمكن استعادة بعض التكاليف عن طريق إعادة الاستعمال؛
Un meilleur avenir grâce à l'innovation
"إم بي آي"، مستقبل أفضل من خلال الابتكار
Rendre accessibles les services d'information grâce aux technologies appropriées;
1 - كفالة إمكانية الوصول بسهولة إلى الخدمات الإعلامية العامة، باستخدام التكنولوجيات الملائمة
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 66720. المطابقة: 66720. الزمن المنقضي: 399 دقائق.

grace 2338

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo