التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "hospitaliers" في العربية

المستشفيات استشفائية المستشفى
الطبية
المرضى الداخليين
مستشفى

اقتراحات

228
161
102
Toutes les unités de lits hospitaliers et de conseil ambulatoire font l'objet d'une négociation.
وتخضع جميع أسرِّة المستشفيات ووحدات استشارات المرضى الخارجيين للتفاوض.
Le système de médecins généralistes a été introduit dans les soins non hospitaliers.
210 - تم إدخال نظام الممارسين العامين في الرعاية خارج المستشفيات.
Cette initiative s'étendra à d'autres centres hospitaliers et sanitaires à partir de 1998.
وستمتد هذه المبادرة إلى مراكز استشفائية وصحية أخرى اعتبارا من عام 1998.
Ne devant pas laisser leurs frères dans les hôpitaux, ils étaient obligés de les retirer de ces centres hospitaliers.
ولكي يتركوا إخوانهم في المستشفيات، فقد كانوا ملزمين على أخذهم من هذه المراكز استشفائية.
Cette aide couvre les soins médicaux tant ambulatoires qu'hospitaliers, les médicaments et pansements, le matériel orthopédique et autres fournitures annexes.
وتغطي هذه المساعدة: خدمات الرعاية الصحية المقدمة خارج وداخل المستشفى، وادوية والضمادات، والمعدات الزمة لتقويم العظام والمواد التكميلية.
Elle couvre les soins médicaux, chirurgicaux, pharmaceutiques et hospitaliers nécessaires pour traiter les maladies et affections et, le cas échéant, l'indemnisation pour cause de maladie...
ويتم توفير الرعاية الطبية والجراحية والصيدلانية والرعاية في المستشفى لعلاج الأمراض أو العلل المذكورة، حسب الاقتضاء، مع دفع الاستحقاقات المالية في صدد المرض عموماً.
Réduction au minimum des déchets ménagers, commerciaux et hospitaliers.
تدنية النفايات المنزلية والتجارية ونفايات المستشفيات.
La plupart des spécialistes néerlandais qui interviennent dans les centres hospitaliers généraux sont des travailleurs indépendants.
ومعظم الأخصائيين الطبيين الهولنديين العاملين في المستشفيات العامة يعملون لحسابهم الخاص.
À ce titre, j'ai participé à la gestion et à l'administration de départements hospitaliers.
وقد شاركت، بصفتي تلك، في إدارة وتسيير أقسام في المستشفيات.
Ils se sont aussi entretenus avec des médecins hospitaliers et ont effectué des visites dans des prisons.
كما أجرت مقابلات مع أطباء في بعض المستشفيات وزارت سجوناً.
À cet effet, environ 2000 personnels hospitaliers ont été formés pendant une période de deux ans.
ولهذا، تم تدريب 000 2 من موظفي المستشفيات خلال فترة سنتين.
Les personnes âgées bénéficient à Cuba d'un programme de soins médicaux et hospitaliers pour tous ainsi que de la sécurité sociale.
ويستفيد المسنون في كوبا من برنامج لتقديم الرعاية الطبية والرعاية في المستشفيات للجميع، وكذلك من الضمان اجتماعي.
Une banque de sang a été créée et environ 14000 personnes ont bénéficié d'un traitement dans des centres hospitaliers, en sanatorium et dans des établissements de soins dentaires.
وتم إنشاء بنك للدم، وتلقى قرابة 000 14 شخص العلاج في المستشفيات والمصحات وعيادات طب الأسنان.
L'orateur voudrait savoir si les autorités ou le personnel hospitaliers qui exigent une telle autorisation sont sanctionnés.
وسألت إذا كان هناك أي إجراء يتم اتخاذه ضد سلطات المستشفيات أو العاملين فيها الذين يشترطون الحصول على هذا الإذن.
En 2006, le Gouvernement a lancé de vastes projets d'achats groupés d'équipements hospitaliers et de construction d'infrastructures.
199- وفي عام 2006 شرعت الحكومة في الاضطلاع بمشاريع كبرى لشراء معدات استشفائية ولبناء هياكل أساسية.
140 L'accès à cette offre de services médicaux et hospitaliers est facilité par un système de prise en charge très généreux, garanti par les mécanismes de la sécurité sociale.
140- ونظام الرعاية السخية للغاية التي تكفلها آليات الضمان الاجتماعي ييسّر الوصول إلى هذه الخدمات الصحية وخدمات المستشفيات.
À la prison de Beau Bassin, il existe un pavillon pouvant accueillir 20 patients, qui est géré par des agents hospitaliers (hommes) vingt-quatre heures sur vingt-quatre.
98- يوجد جناح في سجن بو باسن يستوعب 20 مريضاً يديره موظفو المستشفيات (الرجال) ويعمل على مدار الساعة.
Centres hospitaliers universitaires: outre les soins curatifs et préventifs, ils participent également à la formation universitaire et postuniversitaire du personnel de santé et à la recherche médicale.
المستشفيات الجامعية - وهي تشارك بالإضافة إلى دورها العلاجي والوقائي في تدريب الطلبة والخريجين من العاملين في الرعاية الصحية والبحوث الطبية.
Prévenir l'aggravation des situations de risque des mineurs accueillis dans les centres hospitaliers (toxicomanie, mauvais traitements, délinquance, éclatement de la famille, etc.).
منع تدهور الحات ذات المخاطر بين احداث المتلقين للرعاية في المستشفيات)ادمان المخدرات، سوء المعاملة، انحراف، تفكك اسرة، الخ.(.
Les quatre centres hospitaliers ont rempli les conditions fixées par le Fonds des Nations Unies pour l'enfance pour pouvoir être désignés « hôpitaux amis de la mère et de l'enfant ».
وقد وفت أربعة مراكز استشفائية بالمتطلبات التي حددتها منظمة الأمم المتحدة للطفولة لاعتبارها "مستشفيات صديقة للأم والطفل".
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 300. المطابقة: 300. الزمن المنقضي: 137 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo