التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "hospitalisées" في العربية

إلى المستشفيات
إلى المستشفى
Cinq millions de femmes sont hospitalisées chaque année pour des complications liées à l'avortement, comme les hémorragies et la septicémie.
وفي كل عام، تُنقل 5 ملايين امرأة إلى المستشفيات لعلاج التعقيدات المتعلقة بالإجهاض، مثل النزيف والتقيُّح.
Dans certains cas, des personnes auraient été hospitalisées des suites de leur exposition au plomb et ont dû prendre à leur charge leurs frais médicaux.
وأشارت التقارير إلى بعض حات نقل فيها أشخاص إلى المستشفيات بسبب تعرضهم للرصاص وتعين عليهم دفع نفقاتهم الطبية بأنفسهم.
Au 23 octobre 2006, 10 personnes auraient trouvé la mort, 64 avaient été hospitalisées et 104000 patients avaient sollicité des consultations médicales.
وفــي 23 تشريــن الأول/أكتوبر 2006، ورد في التقارير أن 10 أشخاص لقوا حتفهم ونقل 64 شخصا إلى المستشفيات والتمس 000104 مريض استشارات صحية.
C'est ainsi qu'au Chili, où l'avortement est illégal, un tiers des femmes qui subissent ce type d'intervention doivent être hospitalisées en raison de complications graves.
ففي شيلي، على سبيل المثال، حيث يحظر القانون الإجهاض، يضطر الأمر إلى إدخال ثلث النساء اللاتي يخضعن لعملية الإجهاض إلى المستشفيات بسبب حدوث مضاعفات خطيرة(43).
Au moins 36 personnes ont été hospitalisées pour irritation grave des yeux et de la peau, problèmes respiratoires et violents vomissements de sang.
وأدخل ٦٣ شخصا على اقل إلى المستشفيات وبدت عليهم أعراض تراوحت بين التهابات العين والجلد الحادة ومشكت التنفس والقيء الدموي الحاد.
Trois personnes, dont une grièvement blessée, ont été hospitalisées.
ونقل ثلاثة أشخاص إلى المستشفى أحدهم إصابته خطيرة.
Des journalistes figuraient parmi les personnes qui ont été hospitalisées après la manifestation.
وكان بعض الصحفيين من بين الذين أُدخلوا إلى المستشفى بعد المظاهرة.
Enfin, les médicaments pour les personnes hospitalisées sont distribués par l'Institut des autochtones du Paraguay.
وأخيراً، توزع الأدوية على الأشخاص الموجودين بالمستشفيات عن طريق معهد الشعوب الأصلية لباراغواي.
Graphique 5. Personnes hospitalisées en 1993, en pourcentage
الرسم ٥ - النزء في المستشفيات، ١٩٩٣: المعدل لكل ١٠٠ شخص
améliorer la qualité des soins assurés aux personnes hospitalisées;
تحسين نوعية الرعاية المقدمة إلى المرضى في المستشفيات؛
Dix personnes ont été hospitalisées, dont trois sont ensuite décédées.
وأدى ذلك إلى دخول 10 أشخاص للمستشفى توفي ثلاثة منهم في وقت لاحق.
Dix personnes avaient été blessées et hospitalisées, dont cinq enfants.
وجُرح 10 أشخاص، من بينهم 5 أطفال، ونُقلوا إلى المستشفيات.
Auparavant, les personnes touchées par la maladie étaient hospitalisées.
وتلقى المصابون بهذا المرض في ما مضى العلاج بالمستشفيات.
Le médecin légiste membre de la mission a examiné d'autres victimes ayant été hospitalisées après avoir fui le pays.
وفحص الطبيب الشرعي للبعثة ضحايا آخرين نقلوا إلى المستشفيات بعد فرارهم من البلد.
Il y a moins de femmes hospitalisées que d'hommes.
ويقل عدد النساء اللاتي يُدخلن المستشفى عن عدد الرجال.
Sept élèves ont dû être hospitalisées. (The Jerusalem Times, 3 novembre)
وقد نقل سبعة طب إلى المستشفى)جروسالم تايمز، ٣ تشرين الثاني/نوفمبر(
Une cinquantaine d'autres personnes ont été blessées et 19 étaient toujours hospitalisées hier soir.
وأصيب نحو 50 آخرون بجراح وظل 19 منهم في المستشفى حتى ليلة البارحة.
Dans la soirée, deux des personnes blessées au cours de l'incident seulement étaient encore hospitalisées.
وحتى المساء، لم يبق في المستشفى إ اثنان من اشخاص الذين أصيبوا بجروح أثناء الحادث.
Au moins deux personnes grièvement blessées par balles avaient dû être hospitalisées.
وقد أطلقت النيران على شخصين على اقل تعين نقلهما إلى المستشفى في حالة خطيرة.
Suite à ce protocole, le dépistage a été étendu aux femmes de 50 à 69 ans hospitalisées pour une longue durée.
وعملاً بهذا البروتوكول، جرى توسيع عملية الكشف بحيث تشمل النساء البالغات من 50 إلى 69 عاماً واللائي عولجن في المستشفيات لفترات طويلة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 132. المطابقة: 132. الزمن المنقضي: 128 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo